梦远书城 > 胡适 > 胡适留学日记 | 上页 下页 |
卷十二 四、西人对句读之重视 |
|
(五年一月四日) Punctilious Punctuation Talking of the supreme importance of the comma, a correspondent states that Thomas Campbell once walked six miles to a printing office to have a comma in one of his poems changed into a semicolon. There is a remarkable resemblanee between this and the story of Sir William Hamilton, Astronomer Royal of Ireland, making a lengthy expedition to Dublin to have a semi-colon substituted for a colon. ——London Evening Standard 〔中译〕 谨小慎微之句读 言及逗号之重要性,有一位记者报道:托马斯·坎贝尔曾经步行六英里,去一家印刷所,为的是要将他一篇诗作中之一逗号改成分号。另有一件事与此极其类似。爱尔兰皇家天文学家维廉·哈密顿爵士也曾长途跋涉,去都柏林,为的是要将一分号改为冒号。 ——《伦敦标准晚报》 此二则甚有趣。人之视句读如是其重也!此与“吟成一个字,捻断几根髭”,同一精神,同一作用。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |