梦远书城 > 雨果 > 海上劳工 | 上页 下页 |
五 |
|
如果不是对那个回答他话的人说话,那是对谁说话呢?我们觉得这是一个证明。 在另一个暴风雨的晚上,天黑得伸手不见五指,在紧挨卡梯奥岩的那两排岩石的地方,巫师、山羊和妖魔每逢星期五都来这儿跳舞,大家确信在以下的吓人的谈话中听出了吉里雅特的声音: “韦森·布罗瓦身体怎样?”韦森·布罗瓦是一个从屋顶上摔下来的泥瓦工。 “他康复了。” “天哪!他从比那根大柱子还高的地方跌下来,居然一点没有跌坏真太好了。” “上个星期去海边捞海藻的人赶上好天气。” “比今天好。” “对!市场上将不会有什么鱼出售了。” “风太利害了。” “他们无法下网。” “凯瑟琳怎么样?” “她很迷人。” 凯瑟琳显然是一个女萨尔古塞。 从各种迹象看,吉里雅特是在夜间活动的。至少没有人怀疑这一点。 有时候,有人看见他拿着一只水壶,将壶里的水倒在地上。倒在地上的水勾出了魔鬼的形状。 在圣桑普森的大路上,面对着第一座圆堡,有三块排成梯形的石头。它们上面的平顶今天是空空的,当时却立着一个十字架,或者也许是一个绞刑架。这几块石头都非常凶险。 有些十分正直的人和绝对可以相信的人肯定地说,他们曾经看见吉里雅特在这几块石头旁边和一只癞蛤蟆交谈。然而,在格恩西岛是没有癞蛤蟆的,格恩西岛只有游蛇,而泽西岛只有癞蛤蟆。这只癞蛤蟆一定是从泽西岛游过来和吉里雅特说话的。他们的谈话显得很友好。 这些事情都有证明;证据便是那三块石头如今还在那儿。谁要是不相信可以亲自去看一看,甚至在离石头不远的地方,有一所房子,房子的角落上能看到这样的招牌:“收购死的和活的牲口,旧缆绳,铁,骨头,嚼烟。付款及时,交易迅速。” 只有缺乏诚意的人才会否认这几块石头和这所房子的存在。它们使吉里雅特受到了损害。 只有无知的人才不知道,拉芒什海峡的海面上最大的危险是奥克斯克里尼埃大王①。 -------- ① 据书原本版本注,这个大王并不存在于海峡群岛的居民的传说当中,而是雨果创造出来的一个怪物。1865年2 月,雨果在写本书时,在连续暴风雨的日子里,夜晚难以入睡,想出这样一个大王的形象。 海上的人物没有比他更可怕的了。谁见过他谁的船就会在圣米舍尔和别的岛之间失事。他长得矮小,因为是天生的矮人,他是聋子,因为是国王。他知道所有在海里遇难的人的名字和他们葬身的地点。他完全熟悉大西洋底的墓地。他的头下面大上面窄,身体粗短,变形的腹部上像有一层粘质,头顶上有一些疙瘩,短腿,长胳臂,鳍当脚,爪子是手,一张绿色的大脸,这就是这位国王的模样。他的爪子上有蹼。他的鳍上长趾甲。想象一下一条长着人脸的鬼魂似的鱼吧。为了消灭他,得替他驱邪,或者捕捉他。目前他是险恶的。没有什么比看到他更令人心惊肉跳的了。人们在起伏的波涛上面,在浓密的雾后面,看见一个像人的怪物,低额头,塌鼻子,扁平的耳朵,没有一颗牙的奇大无比的嘴,嘴咧开来成了海蓝色,人字形的眉毛,含笑的大眼睛。当闪电是青灰色的时候,他全身是红色,当闪电是紫红色的时候,他全身是灰白色。他的胡须坚硬,剪得方方正正,湿淋淋的,铺在一层形似披风的薄膜上,薄膜装饰着十四个贝壳,七个在前面,七个在后面。这些贝壳对那些非常懂得贝壳的人来说也是感到极为少见的。奥克斯克里尼埃大王仅仅在风浪大作的海上才看得见。他是暴风雨中使人悲伤的丑角。他的外形在雾里,在狂风里,在雨里能看到出现。他的肚脐非常难看。一片鳞甲遮住他的两胁,好像穿了一件背心。他立在滚动的海浪的峰顶,海浪在风的压力下涌现,好似木匠刨子里出来的刨花那样扭动。他全身都在浪花的上面。如果在天边有船只遇难,他的在阴影中的苍白的面孔,便被隐约的微笑的闪光照亮,他带着疯狂和可怕的神情,立刻跳起舞来。所以遇到他真是糟糕。当吉里雅特是圣桑普森一个注意的目标的时候,最后一些看见奥克斯克里尼埃大王的人宣称在他的披风上只有十三个贝壳了。十三个,他就更加危险了。可是,那第十四个到什么地方去了呢?他是不是给了什么人?他给了谁?没有人说得上来,大家只能猜测一下罢了。有一件事却是确凿无疑的,就是住在戈丹勒那儿的路班一马比埃先生,一位有财产的人,有二十阿尔邦①的地主,曾经准备宣誓保证他有一次看见在吉里雅特的手上有一个非常古怪的贝壳。 以下这样的对话在两个庄稼人之间是比较常听到的。 “我的邻居,我是不是有一头漂亮的牛?”“我的邻居,它可不结实。” “喏,这倒是事实。” “它的油脂比它的肉好。” “天哪!” “您肯定吉里雅特没有注意过它吗?” 有些时候,吉里雅特站在靠近庄稼人的田边,或者是靠近种园子的人的园子边,会对他们说一些神秘的话: “等到魔鬼嚼子开花,你们收割冬黑麦。” (附带提一下,魔鬼嚼子是一种山萝卜属植物。)“白蜡树长叶,不再结冰。” “夏至到,蓟开花。” “如果六月不下雨,麦子变白。要担心线虫病。”“甜樱桃树结果,小心满月。” “如果新月出现后的第六天的天气和第四天或者第五天相同,那么,整个有月亮的日子里,十二分之九同第四天,十二分之十一同第五天。” -------- ① 阿尔邦,是法国旧时的土地面积单位,相当于三十五至五十公亩。 “监视好和您争讼的邻居。提防阴谋诡计。给猪喝热的奶,猪会送命。用韭葱擦母牛的牙,母牛就什么不再吃了。”“胡爪鱼产卵,当心热病。” “蛙出现,种甜瓜。” “青苔开花,种大麦。” “椴树开花,牧场割草。” “白杨树开花,打开温床。” “烟草开花,关闭暖房。” 可怕的事情是,如果照他的这些建议去做,会有很好的效果。六月里的一个夜晚,他坐在德米·德·丰特内尔那边的沙丘上吹风笛,渔夫一条鲭鱼没有捕到。 有天晚上,在低潮的时候,在他的路头小屋对面的沙滩上,一辆装海藻的大车翻倒了。多半他害怕受到法庭传讯,因为他费了好大的劲帮助车夫扶起了大车,又亲自重新装好车子。 邻居的一个女孩生了虱子,他去了圣彼得港,带了一种油膏回来,擦在女孩身上。吉里雅特把她的虱子全除尽了,这证明是吉里雅特将虱子送给女孩的。 谁都知道有一种魔法,能把虱子送到别人身上。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |