梦远书城 > 马克·吐温 > 汤姆·索亚历险记 | 上页 下页
五〇


  原告律师问了一会,说:

  “问讯证人。”

  犯人抬眼看了一会,然后又低下了眼睛。这时他的辩护律师说:

  “我没有问题要问。”

  第二个证人证明,他曾在被害人尸体附近发现了那把刀。

  原告律师说:

  “问讯证人。”

  波特的律师说:“我没有问题要问。”

  第三个证人发誓说,他常常看见波特带着那把刀。

  “问讯证人。”

  波特的律师拒绝向这个证人提问。看得出听众们开始恼火了。难道这个辩护律师不打算作任何努力,就把他的当事人性命给断送掉吗?

  有几个证人都作证说当波特被带到凶杀现场时,他表现出了畏罪行为。被告的律师没有盘问他们一句,就允许他们退出了证人席。

  在场的人对那天早上坟地里发生的悲剧都记忆犹新。现在宣过誓的证人把一个一个的细节都讲了出来,不过他们无一受到波特律师的盘问。全场一片低语声,表达了人们的困惑和不满的情绪,结果引起了法官的一阵申斥。于是,原告律师说:

  “诸位公民宣誓作证,言简意赅不容置疑,据此,我们认定这起可怕的谋杀案,毫无疑问,系被告席上这个不幸的犯人所为。本案取证到此结束。”

  可怜的莫夫呻吟了一声,他双手捂脸,来回轻轻地摇晃着身子,与此同时法庭上一片寂静,令人痛苦。许多男人都被感动了,女人们也掉下了同情的眼泪。这时,辩护律师站起身来,说:

  “法官大人,本庭审讯之初,我们的所言就涵盖了开庭审讯之目的,我们曾力图证明我言外之意:我的当事人喝了酒,所以在神志不清的情况下干了这件可怕的事情。现在我改变了主意,我申请撤回那篇辩护词。”然后他对书记员说:“传汤姆·索亚!”

  在场的每一个人都莫名其妙,惊诧不已;连波特也不例外。当汤姆站起来,走到证人席上的时候,人们都怀着极大的兴趣迷惑不解地盯着他。这孩子因为受到过分惊吓,看起来有点不能自制。他宣了誓。

  “汤姆·索亚,6月17日大约半夜时分,你在什么地方?”

  看见印第安·乔那张冷酷的脸,汤姆舌头僵住了,讲不出话来。听众们屏息敛气静听,可是话还是没有说出来。然而,过了几分钟,这孩子恢复了一点气力,勉强提高了声音,但仍然只有部分人能听清楚他的话:

  “在坟地!”

  “请你稍微大点声。别害怕。你是在……”

  “在坟地。”

  印第安·乔的脸上迅速地闪过一丝嘲弄的微笑。

  “你是在霍斯·威廉斯的坟墓附近的什么地方吗?”

  “是的,先生。”

  “大点声——再稍微大点声。距离有多远?”

  “就像我离您这么远。”

  “你是不是藏起来了?”

  “是藏起来了。”

  “什么地方?”

  “藏在坟边的几棵榆树后面。”

  印第安·乔吃了一惊,别人几乎没有察觉到。

  “还有别人吗?”

  “有,先生。我是和……”

  “别忙——等一下。你不要提及你同伴的名字。我们在适当的时候,会传问他的。你到那里去,带着什么东西吗?”

  汤姆犹豫着,不知所措。

  “说出来吧,孩子——别害怕。说真话总是让人敬佩的。

  带了什么去的?”

  “就带了一只——呃——一只死猫。”

  人们一阵哄笑。法官把他们喝止住了。

  “我们会把那只死猫的残骸拿来给大家看的。现在,孩子,你把当时发生的事说出来——照实说——什么也别说漏掉,别害怕。”

  汤姆开始说了——起初有些吞吞吐吐,可是渐渐地喜欢这个话题了,于是,就越说越流畅自如;没过多么,除了他在说话外别无其它声音,每双眼睛都在盯着他;人们张着嘴,屏住呼吸,兴致盎然地听他讲述着这个传奇般的经历,一点都没注意到时间,都被这个恐怖而又魅力十足的历险吸引住了。

  说到后来,汤姆心中积压的情感一下子迸发出来,他说:

  “……医生一挥那木牌,莫夫·波特就应声倒在地上,印第安·乔拿着刀,跳过来,狠狠就是一下……”

  “哗啦!”那个混帐闪电一般,朝窗口窜去,冲开所有阻挡他的人,跑了!


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页