梦远书城 > 陀思妥耶夫斯基 > 罪与罚 | 上页 下页
八六


  “就是说,并不是……你要知道,最近一个时期,自从你病了以后,我经常跟他谈起你,谈了你的很多情况……嗯,他听着,……听说你在法律系学习,可是由于家境的关系,没能毕业,于是说:‘多么可惜!’所以我就断定……也就是说,这一切凑到一起,而不单是这一点;昨天扎苗托夫……你要知道,罗佳,昨天我喝醉了,送你回家的时候,跟你说了些没意思的话……所以我,老兄,我担心,你可别把我的话夸大了,你要知道……”

  “你指的是什么?是说他们把我看作疯子吗?是的,也许这是对的。”

  他勉强笑了笑。

  “是的……是的……也就是说,别睬它,不!……嗯,而且我所说的一切(旁的话也一样),全都是醉话,胡说八道。”

  “你干吗道歉呢!这一切都让我烦透了!”拉斯柯尔尼科夫用夸张的气愤语调高声喊道。其实他是有点儿装出来的。

  “我知道,我知道,我理解。请相信,我是理解的。就连说出来,都觉得不好意思……”

  “如果不好意思,那就别说!”

  两人都不说话了。拉祖米欣十分高兴,拉斯柯尔尼科夫感觉到了这一点,对此感到厌恶。拉祖米欣刚才讲的关于波尔菲里的那番话又使他感到担心。

  “对这个人也得唱拉撒路之歌①,”他想,面色苍白,心在怦怦地狂跳,“而且要唱得自然些。不唱,是最自然的了。要尽可能什么也别唱!不,尽可能又不自然了……嗯,看情况吧……咱们走着瞧……现在……我去,这好,还是不好呢?飞蛾扑火。心在跳,这可不好!……”

  --------
  ①意思是:装作不幸的人,向人诉苦。圣经上有这么一个寓言:拉撒路是个穷人,躺在铁石心肠的富人门前求乞。

  “就在这幢灰色的房子里,”拉祖米欣说。

  “最重要的是,波尔菲里知道不知道昨天我去过这个巫婆的住宅……还问起过那摊血?这一点得马上弄清楚,一进去就弄清楚,从他的脸上看出来;不—然—的—话……哪怕我要完蛋,也一定要弄清楚!”

  “你知道吗?”他突然对拉祖米欣说,脸上带着狡猾的微笑,“老兄,今天我发觉,从早上你就特别激动,对吗?”

  “什么激动?我根本就不激动,”拉祖米欣不由得颤抖了一下。

  “不,老兄,真的,这看得出来。刚才你坐在椅子上的姿势就跟往常不一样,不知为什么坐在椅子边上,而且一直很不自然地动来动去,好像在抽筋。还无缘无故地忽然跳起来。一会儿爱发脾气,一会儿不知为什么脸上的表情变得那么甜,甜得像冰糖。你甚至脸都红了;特别是请你去吃午饭的时候,你脸红得好厉害。”

  “根本没有这么回事;你胡说!……我说这话是什么意思?”

  “你怎么像小学生一样躲躲闪闪的!嘿,见鬼,你脸又红了!”

  “不过,你真是头猪猡!”

  “可你干吗不好意思了?罗密欧①啊!你先别忙,今天我可要在什么地方把这些都说出来,哈——哈——哈!让妈妈开心开心……还要让另一个人……”

  --------
  ①莎士比亚名剧《罗密欧与朱丽叶》中的男主人公。

  “你听我说,你听我说,你听我说,这可不是开玩笑的事,因为这……你要说,那会怎样呢,见鬼!”拉祖米欣已经彻底惊慌失措,吓得浑身发冷。“你要对她们说什么?我,老兄……

  呸,你真是头猪猡!”

  “你简直是一朵春天的玫瑰!你要知道,这个比方对你是多么合适;两俄尺十俄寸高的罗密欧!啊,今天你洗得多么干净,手指甲也洗干净了,是吗?什么时候有过这样的事?啊,真的,你的头发搽过油了?你低下头来!”

  “猪猡!!!”

  拉斯柯尔尼科夫笑得那么厉害,好像怎么也忍不住了,于是就这样大笑着走进了波尔菲里·彼特罗维奇的寓所。拉斯柯尔尼科夫正需要这样:从屋里可以听到,他们是笑着进来的,在前室里还一直在哈哈大笑。

  “在这里一个字也别提,要不,我就……打碎你的脑袋!”

  拉祖米欣抓着拉斯柯尔尼科夫的肩膀,狂怒地低声说。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页