梦远书城 > 泰戈尔 > 泰戈尔抒情诗选 | 上页 下页
罗妲与黑天1


  ①本篇是泰戈尔早期诗作之一,描写罗妲(Radhha)与黑天(Kinishno)的爱情故事,在印度文学史上这是许多诗人写过的题材。泰戈尔写成后交给父兄看时,佯称抄自古代经典著作,诗名为《帕努辛赫诗抄》。帕努,孟加拉文中意谓“太阳”,与罗宾德拉纳特·泰戈尔全名的前两个音缀“罗毗”(Robi)意思相同。
  泰戈尔的父兄后来得知这是泰戈尔的创作,对他显露的诗才感到惊喜不已。诗中人物除罗妲和黑天外,还有罗妲的女友。按照印度说唱文学的程式,每段末两行,以作者的口吻,或作总结,或发感慨。这样既能加深听众对内容的印象,也能使作者的姓名得以流传下来。

  春天来了,

  蜜蜂飞舞的林野披上碧绿的绸袍。

  妹妹呀,你听我言,我满心喜悦,

  胸中哀痛的烈火已经熄灭;

  春风吹得我心花怒放,

  心林里喜鹊喳喳喳欢唱。

  妹妹呀,我心泉喷涌着爱欲,

  四下里飘荡着我的衷曲。

  生意盎然的三界齐声礼赞:

  多情的黑天是愁女罗妲心中的春天!

  帕努说道:深夜里春风温煦,

  扑鼻的花香也使我心旷神怡。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页