梦远书城 > 托尔斯泰 > 克莱采奏鸣曲 | 上页 下页
十一


  〖十〗

  “是呀,我就掉入了这样的陷阱,也就是所说的陷入情网。在订了婚以后,我不仅把她想象得完美无缺,而且在自己身上也没有看出丝毫瑕疵。你要明白的是,在世界上,任何一个坏家伙都能从别的坏家伙那里找到自己不比他更坏的地方。因此就暗自欢喜,自以为是。自以为是的我就存在这种地方,由于我第一不是为了结婚想要妻子的财产,与我的那些想觊觎女方有权有势与的家产才结婚的熟人是不一样的,财富是我所拥有的,但是她的家境却很贫寒。第二其他的人一边举行结婚仪式,另一边却又想着与婚前通奸的众多女人再续前缘,但是我却下定了决心,要过正常的生活,在婚后过一夫一妻的忠贞的生活。是的,明明是下流、卑劣的我,却把自己看成了纯洁的天使。

  “从我们订婚到结婚,间隔的时间不是太长。现在,这段生活要是被我回想起来,就有无颜再见江东父老的感觉。太令人作呕了!根据她们所说的,精神上的爱恋才算是爱情,并不是肌肤之乐。那好呀,如果精神上的爱恋是爱情,是男女双方在精神世界的一种组合,那么双方就应该有表现这种组合的谈话了。但是,这种组合并不存在于我们之间。当我们两个人单独相处的时候,相互的交谈,是何等艰难,与西西弗斯所负担的苦役一样了。

  ①西西弗斯:希腊神话中的科任托斯王,在阴司被罚推巨石上山,将推至山顶的巨石复又推下来,如此周而复始,循环不止。

  “绞尽脑汁挤出一句话来,说完后又只剩下尴尬在我俩之间飘荡,还得再去搜肠刮肚想话题——因为我们已经没有什么共同语言了。在将来,我们怎么过日子,需要做哪方面的安排,需要制定一些什么计划都已经被我们说过了,别的还要谈论些什么呢。假如我我们两个是动物的话,我们就可以知道我们不需要说话了。但是,我们的情况却和它不一样,我们只能靠说话来解决一切事物,但是却没有什么要说的,因为不是靠说话就能解决我们之间的问题的。再说了,还有一些令人厌恶的风俗习惯,像撒喜糖、吃甜点心等,甚至在婚礼仪式之前,还有很多的叫人讨厌的琐碎的事情:装修房子、卧室,准备婚床、被褥、睡袍、内衣、化妆品。您一定略有所知吧,假如要是按照那个老先生所说的依《家训》办这件事,那么为举行神圣的婚礼所需要的这些个羽绒被褥、嫁妆、婚床仅仅被当做是个细节。然而在这里,我们的情况是这样的,在每十个结婚的男人中间,不一定能够找出一个相信神圣婚礼的人,并且能够担负起举行婚礼以后的种种义务。在每一百个男人中间,也不一定有一个在结婚以前没有和女人发生过性关系的人,在每五十个男人中间,也不一定有一个不打算在婚后一有机会就会背叛妻子的人。绝大部分人把举行婚礼的仪式放在教堂,只是被看做为了占有一个女子所付出的行动。请问一下,在这样的情况下,举行神圣婚礼所需细节的作用真是不能低估了。把话说透了,结婚就是为了做那种事情,就是为了一笔交易。一个纯洁的姑娘被交易给一个色狼,并且为了这桩交易而举行了一定的形式。”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页