梦远书城 > 莎士比亚 > 维洛那二绅士 | 上页 下页 |
第三幕 第一场 |
|
〖米兰。公爵府中接待室〗 公爵、修里奥及普洛丢斯上。 公爵:修里奥,请你让我们两人说句话儿,我们有点秘密的事情要商议一下。(修里奥下)现在告诉我吧,普洛丢斯,你要对我说些什么话? 普洛丢斯:殿下,按照朋友的情分而论,我本来不应该把这件事情告诉您;可是我想起像我这样无德无能的人,多蒙殿下恩宠有加,倘使这次知而不报,在责任上实在说不过去;虽然如果换了别人,无论多少世间的财富,都不能诱我开口的。殿下,您要知道在今天晚上,我的朋友凡伦丁想要把令嫒劫走,他曾经把他的计划告诉我。我知道您已经决定把她嫁给修里奥,令嫒对这个人却是不大满意的;现在假如她跟凡伦丁逃走了,那对于您这样年纪的人一定是一个重大的打击。所以我为了责任所迫,宁愿破坏我的朋友的计谋,却不愿代他隐瞒起来,免得您因为事出不意,而气坏了您的身子。 公爵:普洛丢斯,多谢你这样关切我;我活一天,一定会补报你的。他们虽然当我在睡梦之中,可是我早就看出他们两人在恋爱;我也常常想禁止凡伦丁和她亲近,或是不许他到我的宫廷里来,可是因为我不愿操切从事,生恐我的猜疑并非事实,反倒错怪了好人,所以仍旧照样持之以礼,慢慢看出他的举止用心来。我知道年轻人血气未定,易受诱惑,早就防范到这一步,每天晚上我叫她睡在阁上,她房间的钥匙由我亲自保管,所以别人是没有法子把她偷走的。 普洛丢斯:殿下,他们已经想出了一个法子,他预备用绳梯爬上她的窗口,把她从窗里接下来。他现在去拿绳梯去了,等会儿就会经过这里,您要是愿意的话,就可以拦住问他。可是殿下,您盘问他的时候话要说得巧妙一点,别让他知道是我走了风,因为我这样报告您,只是出于我对您的忠诚,不是因为对我的朋友有什么过不去的地方。 公爵:我用名誉为誓,他不会知道我是从你这里得到这消息的。 普洛丢斯:再会,殿下,凡伦丁就要来了。(下。) 凡伦丁上。 公爵:凡伦丁,你这么急急地要到哪儿去? 凡伦丁:启禀殿下,有一个寄书人在外面,等着我把信交给他带给我的朋友们。 公爵:是很重要的信吗? 凡伦丁:不过告诉他们我在殿下这儿很好、很快乐而已。 公爵:那没什么要紧,陪着我谈谈吧。我要告诉你一些我的切身的事情,你可不要对外面的人说。你知道我曾经想把我的女儿许给我的朋友修里奥。 凡伦丁:那我很知道,殿下,这门亲事要是成功,那的确是门当户对;而且这位先生品行又好、又慷慨、又有才学,令嫒配给他真是再好没有了。殿下不能够叫她也喜欢他吗? 公爵:就是这么说。这孩子脾气坏,没有规矩,瞧不起人,又不听话又固执,一点不懂得孝道;她忘记了她是我的女儿,也不把我当一个父亲那样敬畏。不瞒你说,她这样忤逆,使我对于她的爱也完全消失了。我本来想象我这样年纪的人,有这么一个女儿承欢膝下,也可以娱此余生;现在事与愿违,我已经决定再娶一房妻室;至于我这女儿,谁要她便送给他,她的美貌就是她的嫁奁,因为她既然瞧不起我,当然也不会把我的财产放在心上的。 凡伦丁:关于这件事情,殿下要吩咐我做些什么? 公爵:在这儿,有一位维洛那地方的姑娘,我看中了她;可是她很贞静幽娴,我这老头子说的话是打不动她的心的。我已经老早忘记了求婚的那一套法子,而且现在时世也不同了,所以我现在要请你教导教导我,怎样才可以使她那太阳一样明亮的眼睛眷顾到我。 凡伦丁:她要是不爱听空话,那么就用礼物去博取她的欢心;无言的珠宝比之流利的言辞,往往更能打动女人的心。 公爵:我也曾经送过礼物给她,可是她一点不看重它。 凡伦丁:女人有时在表面上装作不以为意,其实心里是万分喜欢的。你应当继续把礼物送去给她,切不可灰心;起先的冷淡,将会使以后的恋爱更加热烈。她要是向你假意生嗔,那不是因为她讨厌你,而是因为她希望你更加爱她。她要是骂你,那不是因为她要你离开她,因为女人若是没有人陪着是会气得发疯的。无论她怎么说,你总不要后退,因为她嘴里叫你走,实在并不是要你走。称赞恭维是讨好女人的秘诀;尽管她生得又黑又丑,你不妨说她是天仙化人。一个男人生着三寸不烂之舌,要是说服不了一个女人,那还算是什么男人! 公爵:可是我所说起的那位姑娘,已经由她的亲族们许配给一个年轻的绅士了。她家里门户森严,任何男人在白天走不进去。 凡伦丁:那么要是我,就在夜里去见她。 公爵:可是门户密闭,没有钥匙,在夜里更走不进去。 凡伦丁:门里走不进去,不是可以打窗里进去吗? 公爵:她的寝室在很高的楼上,要是爬上去,准有生命之虞。 凡伦丁:只要找一副轻便的绳梯,用一对铁钩把它抛到窗沿上就成了;若是你有胆量冒这个险,就可以像古诗里的少年那样攀上高楼去和情人幽会。 公爵:请你看在你世家子弟的身份上,告诉我什么地方可以弄到这种梯子。 凡伦丁:你什么时候要用?请你告诉我。 公爵:我今夜就要;因为恋爱就像小孩一样,想要什么东西巴不得立刻就有。 凡伦丁:七点钟我可以给你弄到这么一副梯子来。 公爵:可是我想一个人去看她,这副梯子怎么带去呢? 凡伦丁:那是很轻便的,你可以把它藏在外套里面。 公爵:像你这样长的外套藏得下吗? 凡伦丁:可以藏得下。 公爵:那么让我穿穿你的外套看;我要照这尺寸另做一件。 凡伦丁:啊,殿下,随便什么外套都一样可用的。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |