梦远书城 > 莎士比亚 > 泰尔亲王配力克里斯 | 上页 下页
第三场


  〖塔萨斯。克里翁家中一室〗

  配力克里斯、克里翁、狄奥妮莎及利科丽达抱玛丽娜上。

  配力克里斯:最可尊敬的克里翁,我不能不走了;我的一年之期已经满限,泰尔的乱机一触即发。请你们夫妇两位接受我的衷心的感谢;愿神明加恩于你们!

  克里翁:命运的利箭虽然使您受到莫大的创伤,也给我们带来了深刻的痛苦。

  狄奥妮莎:啊,您那可爱的王后!要是命运不是这样无情,让您把她带到这儿来,使我这一双薄福的眼睛也能够一瞻丰采,那将是一件多大的好事!

  配力克里斯:我们不能不服从天神的意旨。要是我也能够像她葬身的海水一般咆哮怒吼,这样的结果还是不能避免。我这温柔的孩子是在海上诞生的,所以我替她取了玛丽娜的名字;现在我把她交给你们,请求你们善意的照顾,把她抚养成人,给她高贵的教育,使她谙熟按照她的身分所应该具备的一切举止礼貌。

  克里翁:您放心吧,殿下,敝国曾经受到您的赈济的大恩,人民至今还在为您祈祷,您的孩子我们决不会亏待她的。要是我有一些怠慢疏忽之处,那班受恩的民众也会强迫我履行我的责任;但是假若我果真天良泯没,需要督促,愿神明使我和我的子孙永遭天谴!

  配力克里斯:我相信你;即使没有这样的重誓,你的荣誉和义气,也可以使我充分信任你的真心。夫人,在她没有结婚以前,凭着我们众人所崇敬的光明的狄安娜女神起誓,我决定永不修剪我的头发,虽然这样会使我状貌很难看。现在我必须告别了。好夫人,请你好好抚养我的孩子,这样也就是造福于我了。

  狄奥妮莎:我自己也有一个孩子,殿下,我不会宠爱她胜过您的小公主。

  配力克里斯:夫人,我感谢你,为你祈祷天福。

  克里翁:让我们把殿下送到海边,然后让和顺的天风和平静的海水护送着您回去。

  配力克里斯:我敬领你们的盛情。来,最亲爱的夫人。啊!不要哭,利科丽达,不要哭;留心照看你的小公主,将来你要终身倚仗她哩。来,大人。(同下。)


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页