梦远书城 > 莎士比亚 > 第十二夜 | 上页 下页
第二幕 第三场(3)


  托比:好极了,我嗅到了一个计策了。

  安德鲁:我鼻子里也闻到了呢。

  托比:他见了你丢下的这封信,便会以为是我的侄女写的,以为她爱上了他。

  玛利娅:我的意思正是这样。

  安德鲁:你的意思是要叫他变成一头驴子。

  玛利娅:驴子,那是毫无疑问的。

  安德鲁:啊!那好极了!

  玛利娅:出色的把戏,你们瞧着好了;我知道我的药对他一定生效。我可以把你们两人连那傻子安顿在他拾着那信的地方,瞧他怎样把它解释。今夜呢,大家上床睡去,梦着那回事吧。再见。(下。)

  托比:晚安,好姑娘!

  安德鲁:我说,她是个好丫头。

  托比:她是头纯种的小猎犬,很爱我;怎样?

  安德鲁:我也曾经给人爱过呢。

  托比:我们去睡吧,骑士。你应该叫家里再寄些钱来。

  安德鲁:要是我不能得到你的侄女,我就大上其当了。

  托比:去要钱吧,骑士;要是你结果终不能得到她,你就叫我傻子。

  安德鲁:要是我不去要,就再不要相信我,随你怎么办。

  托比:来,来,我去烫些酒来;现在去睡太晚了。来,骑士;来,骑士。(同下。)


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页