梦远书城 > 莎士比亚 > 错误的喜剧 | 上页 下页
第二幕 第二场(2)


  大安提福勒斯:你说给我听听。

  大德洛米奥:第一:头发少了,免得花钱修饰;第二:吃起饭来,不会一根一根地往粥碗里掉。

  大安提福勒斯:说了半天,你是想证明并非作什么事都要有一定的时间。

  大德洛米奥:不错,这不是证明了吗?生来把头发丢掉的人是没有时间收回的。

  大安提福勒斯:可是你的理由不够充分,不能说明为什么没有时间收回。

  大德洛米奥:且听我的解释,你就明白了:时间老人自己是个秃顶,所以直到世界末日也会有大群秃顶的徒子徒孙。

  大安提福勒斯:我早就知道你的理由也是光秃秃的。且慢,谁在那边朝我们招手?

  阿德里安娜及露西安娜上。

  阿德里安娜:好,好,安提福勒斯,你尽管皱着眉头,假装不认识我吧;你是要在你相好的面前,才会满面春风的;我不是阿德里安娜,也不是你的妻子。想起从前的时候,你会自动向我发誓,说只有我说的话才是你耳中的音乐,只有我才是你眼中最可爱的事物,只有我握着你的手你才感到快慰,只有我亲手切下的肉你才感到可口。啊,我的夫,你现在怎么这样神不守舍,忘记了你自己?我们两人已结合一体,不可分离,你这样把我遗弃不顾,就是遗弃了你自己。啊,我的爱人,不要离开我!你把一滴水洒下了海洋里,若想把它原样收回,不多不少,是办不到的,因为它已经和其余的水混合在一起,再也分别不出来;我们两人也是这样,你怎么能硬把你我分开,而不把我的一部分也带了去呢?要是你听见我有了不端的行为,我这奉献给你的身子,已经给淫邪所玷污,那时你将要如何气愤!你不会唾骂我,羞辱我,不认我是你的妻子,剥下我那副娼妇的污秽的面皮,从我不贞的手指上夺下我们结婚的指环,把它剁得粉碎吗?我知道你会这样做的,那么请你就这样做吧,因为我的身体里已经留下了淫邪的污点,我的血液里已经混合着奸情的罪恶,我们两人既然是一体,那么你的罪恶难道不会传染到我的身上?既然这样,你就该守身如玉,才可保全你的名誉和我的清白。

  大安提福勒斯:您是在对我说这些话吗,嫂子?我不认识您;我到以弗所来不过两个钟点,对这个城市完全陌生,对您的话也莫名其妙;虽然您说的每一个字我都反复思索,可是仍然听不出一点道理来。

  露西安娜:哎哟,姊夫,您怎么完全变了一个人呢?您几时这样对待过我的姊姊?她刚才叫德洛米奥来请您回家吃饭。

  大安提福勒斯:叫德洛米奥请我?

  大德洛米奥:叫我请他?

  阿德里安娜:叫你请他,你回来却说他打了你,还说他不知道有什么家、什么妻子。

  大安提福勒斯:你曾经和这位太太讲过话吗?你们谈些什么?

  大德洛米奥:我吗,大爷?我从来不曾见过她。

  大安提福勒斯:狗才,你说谎!你在市场上对我说的话,正跟她说的一样。

  大德洛米奥:我从来不曾跟她说过一句话。

  大安提福勒斯:那么她怎么会叫得出我们的名字?难道她有未卜先知的本领吗?

  阿德里安娜:你们主仆俩一吹一唱装傻弄诈,

  多么不相称你高贵尊严的身价!

  就算我有了错处你才把我回避,

  也该宽假三分,给我自新的机会。

  来,我要拉住你的衣袖紧紧偎倚,

  你是参天的松柏,我是藤萝纤细,

  藤萝托体松柏,信赖他枝干坚强,

  莫让野蔓闲苔偷取你雨露阳光!

  大安提福勒斯:她这样向我婉转哀求,字字辛酸,

  莫不是我在梦中和她缔下姻缘?

  难道我听错了,还是我昏睡未醒?

  难道我的眼睛耳朵都有了毛病?

  我且将错就错,顺从着她的心意,

  把这现成的丈夫名义权时顶替。

  露西安娜:德洛米奥,你去叫仆人们把饭预备好了。

  大德洛米奥:哎哟,上帝饶恕我这罪人!(以手划十字)这儿是妖精住的地方,我们在和些山精木魅们说话,要是不服从她们,她们就要吮吸我们的血液,或者把我们身上拧得一块青一块紫的。

  露西安娜:叫你不答应,却在那边唠叨些什么?德洛米奥,你这蜗牛、懒虫!

  大德洛米奥:大爷,我已经变了样子吗?

  大安提福勒斯:我想我们的头脑都有些变了样子了。

  大德洛米奥:不,大爷,不但是头脑,连外表也变了样了。

  大安提福勒斯:你还是你原来的样子。

  大德洛米奥:不,我已经变成了一头猴子。

  露西安娜:你要是变起来,只好变成一头驴子。

  大德洛米奥:不错,她骑在我身上,我一心想吃草。我是驴子,否则她怎么认识我,我却不认识她。

  阿德里安娜:来,来,你们主仆两人看见我伤心,还把我这样任情取笑,我不愿再像一个傻子一样自寻烦恼地哭泣了。来,大家吃饭去吧!德洛米奥,好好看守着门。丈夫,我今天要在楼上陪着你吃饭,听你忏悔你种种对不起人的地方。德洛米奥,要是有人来看大爷,就说他在外面吃饭,什么人都不要让他进来。来,妹妹。德洛米奥,当心把门看好。

  大安提福勒斯:(旁白)就是在人间,在天上,还是在地下?是梦,是醒?是发疯,还是神智清楚?她们认识我,我却不认识我自己!好,她们怎么说,我就怎么说,在这一场迷雾之中寻求新的天地。

  大德洛米奥:大爷,我是不是要做起看门人来?

  阿德里安娜:是,你要是让什么人进来,留心你的脑袋。

  露西安娜:来,来,安提福勒斯,时候已经不早了。(同下。)


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页