梦远书城 > 莎士比亚 > 安东尼与克莉奥佩特拉 | 上页 下页 |
第二场 亚历山大里亚,宫中一室 |
|
安东尼、克莉奥佩特拉、爱诺巴勃斯、查米恩、伊拉丝、艾勒克萨斯及余人等上。 安东尼:他不肯跟我决斗,道密歇斯。 爱诺巴勃斯:喂。 安东尼:他为什么不肯? 爱诺巴勃斯:他以为他的命运胜过你二十倍,他一个人可以抵得上二十个人。 安东尼:明天,军人,我要在海上陆上同时作战;我倘不能胜利而生,也要用壮烈的战血洗刷我的濒死的荣誉。你愿意出力打仗吗? 爱诺巴勃斯:我愿意嚷着“牺牲一切”的口号,向敌人猛力冲杀。 安东尼:说得好;来。把我家里的仆人叫出来;今天晚上我们要饱餐一顿。 三四仆人上。 安东尼:把你的手给我,你一向是个很忠实的人;你也是;你,你,你,你们都是;你们曾经尽心侍候我,国王们曾经做过你们的同伴。 克莉奥佩特拉:这是什么意思? 爱诺巴勃斯:(向克莉奥佩特拉旁白)这是他在心里懊恼的时候想起来的一种古怪花样。 安东尼:你也是忠实的。我希望我自己能够化身为像你们这么多的人,你们大家都合成了一个安东尼,这样我就可以为你们尽力服务,正像你们现在为我尽力一样。 众仆:那我们怎么敢当! 安东尼:好,我的好朋友们,今天晚上你们还是来侍候我,不要少给我酒,仍旧像从前那样看待我,就像我的帝国也还跟你们一样服从我的命令那时候一般。 克莉奥佩特拉:(向爱诺巴勃斯旁白)他是什么意思? 爱诺巴勃斯:(向克莉奥佩特拉旁白)他要逗他的仆人们流泪。 安东尼:今夜你们来侍候我;也许这是你们最后一次为我服役了;也许你们从此不再看见我了;也许你们所看见的,只是我的血肉模糊的影子;也许明天你们便要服侍一个新的主人。我瞧着你们,就像自己将要和你们永别了一般。我的忠实的朋友们,我不是要抛弃你们,你们尽心竭力地跟随了我一辈子,我到死也不会把你们丢弃的。今晚你们再侍候我两小时,我不再有别的要求了;愿神明保佑你们! 爱诺巴勃斯:主上,您何必向他们说这种伤心的话呢?瞧,他们都哭啦;我这蠢才的眼睛里也有些热辣辣的。算了吧,不要叫我们全都变成娘儿们吧。 安东尼:哈哈哈!该死,我可不是这个意思。你们这些眼泪,表明你们都是有良心的。我的好朋友们,你们误会了我的意思了,我本意是要安慰你们,叫你们用火把照亮这一个晚上。告诉你们吧,我的好朋友们,我对于明天抱着很大的希望;我要领导你们胜利而生,不是光荣而死。让我们去饱餐一顿,来,把一切忧虑都浸没了。(同下。) |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |