梦远书城 > 莎士比亚 > 十四行诗 | 上页 下页
一五二


  你知道我对你的爱并不可靠,

  但你赌咒爱我,这话更靠不住;

  你撕掉床头盟,又把新约毁掉,

  既结了新欢,又种下新的憎恶。

  但我为什么责备你两番背盟,

  自己却背了二十次!最反复是我;

  我对你一切盟誓都只是滥用,

  因而对于你已经失尽了信约。

  我曾矢口作证你对我的深爱:

  说你多热烈、多忠诚、永不变卦,

  我使眼睛失明,好让你显光彩,

  教眼睛发誓,把眼前景说成虚假——

  我发誓说你美!还有比这荒唐:

  抹煞真理去坚持那么黑的谎!


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页