梦远书城 > 莎士比亚 > 十四行诗 | 上页 下页
六三


  像我现在一样,我爱人将不免

  被时光的毒手所粉碎和消耗,

  当时辰吮干他的血,使他的脸

  布满了皱纹;当他韶年的清朝

  已经爬到暮年的巉岩的黑夜,

  使他所占领的一切风流逸韵

  都渐渐消灭或已经全部消灭,

  偷走了他的春天所有的至珍;

  为那时候我现在就厉兵秣马

  去抵抗凶暴时光的残酷利刃,

  使他无法把我爱的芳菲抹煞,

  虽则他能够砍断我爱的生命。

  他的丰韵将在这些诗里现形,

  墨迹长在,而他也将万古长青。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页