梦远书城 > 司各特 > 惊婚记 | 上页 下页
五九


  “那还用说,”德国长矛手说道,“我们不但和过去一样强大,而且还变得更为强大。不过我们听说勃艮第派去一百名长矛手,你瞧,一名长矛手配四名扈从,那就等于五百人。我敢担保他们更愿意找我们的麻烦,而不是我们更愿意找他们的麻烦。事实上,那主教已经有一支正规编制的军队——我说的一点不假!”

  “这么说,你们必须在‘三王十字’打伏击,否则就得放弃这个冒险计划。”波希米亚人说道。

  “放弃——放弃能给我们高贵的首领找个有钱的新娘的计划?见鬼哟!我宁可去地狱打冲锋,也决不放弃这个计划。老天爷!将来我们都会成为亲王和人们称之为公爵的贵族,我们将在发霉的法国王宫喝酒,或等那长胡子首领对她们厌倦以后去和美丽的姑娘喝酒。”

  “那么‘三王十字’的伏击计划仍然有效吗?”波希米亚人问道。

  “我的上帝,当然还有效——你得保证把他们带到那儿。他们要在那十字架前下跪,会跳下马来——除开你这种异教徒以外,所有的人都会跳下马来的。这时我们就向他们发起进攻,而那两个女人也就会落到我们手上。”

  “好,我同意你要点必要的阴谋诡计。但得有个条件,”海拉丁说道,“我不许你们损伤那年轻人一根毫毛。如果你凭你们的‘科隆三古人’发誓,向我保证这一点,那么我可以凭‘七个夜游神’向你发誓,其余各点我决不食言。如果你破坏你的誓言,‘七个夜游神’就会接连七个晚上把你从午夜和早晨之间的睡梦中吵醒,而第八个晚上就会掐死你,把你吃掉。”

  “不过,雷电和冰雹呀,你干吗要那么稀罕和你非亲非故的这个小伙子的性命呢?”

  “你别问这个了,诚实的汉里克。有些人对割别人脖子感兴趣,另一些人则对保全别人的脖子感兴趣——好了,你就向我赌咒,决不伤他一根毫毛吧。否则,凭明亮的阿多波兰星座说,这事就算拉倒——就凭你们所说的‘科隆三王’发誓吧。我晓得别的赌咒你们都是不在乎的。”

  “你这人真有点滑稽。”长矛手说,“好吧,我发誓——”

  “不行,”波希米亚人说,“勇敢的长矛手,你得转过脸来面向东方,否则那三个国王听不见你说的话。”

  那丘人按规定的方式赌了咒。然后他说他可以很快作好准备,因为那个地方离他们现在的营地还不到五英里,采取行动十分方便。

  “要是把一小队骑兵布置在靠客店左边的大路上,那么,万一他们走那条路,也可以叫他们落网,这样岂不更保险?”

  那波希米亚人考虑了一会回答道:“不好——你们的队伍在那边出现会惊动纳慕尔的守军。你们的伏击战就会大成问题,而不会有必胜的把握。再说,他们将会沿马埃斯河的右岸走,因为我可以想走哪条路就带他们走哪条路。这个苏格兰山地人固然很机灵,但在路线问题上除了征求我的意见以外,还从没征求过别人的意见。这不用说,因为我是被一位可靠的朋友指派给他的,除非对这人有所了解,否则谁也不会对他的话有任何怀疑。”

  “你听我说,海拉丁朋友,”那大兵说道,“我想问你个问题:你自己说,你和你的兄弟都是了不起的占星术家和算命先生,那么,你为什么没预见到你兄弟扎迈特被绞死呢?”

  “我告诉你吧,汉里克,”海拉丁说道,“要是我早知道我兄弟会愚蠢到把路易王的打算告诉勃艮第查尔斯公爵,那我就能够像预言七月会有好天气那样,预言他一定会死于非命。路易在勃艮第宫廷里既有耳目,也有帮手。查尔斯的谋臣们爱听法国金币的丁当声,就像你爱听酒罐子的震响声。再见吧,请你遵守约定的安排。那苏格兰人起得很早。我得在那懒猪窝的大门外一箭之远的地方等他,否则他会疑心我暗中去了某个地方,要给他的旅途安全带来不利。”

  “你先喝口酒定定心吧!”长矛手递给他一瓶酒说道,“啊,我忘了,你就像个畜牲,除了白水以外什么都不喝。真是穆罕默德和‘特马昆德’①的坏奴仆。”

  〔①特马昆德是伊斯兰教道德剧中性情粗暴的神灵。〕

  “你自己才是酒瓶酒罐的奴仆哩,”波希米亚人说道,“难怪聪明人只把他们计划的残暴部分交给你执行。一个人要想了解别人的思想而隐藏自己的思想,他就不能喝酒。不过,对你这样一种永远像阿拉伯沙漠上的河岸一般干渴的人讲这个道理又有什么用呢?再见吧,我想叫我的同伴图伊斯科和你一道走。让人在寺院附近看见他,会叫人产生怀疑的。”

  在各人再次保证在“三王十字”附近碰头之后,两位大人才分手。

  昆丁·达威特一直等到他们完全看不见了才从隐藏处跳了下来。当他想起他和受他保护的少女只是由于侥幸才逃脱(如果真能逃脱的话)一个蓄谋已久的罪恶计划时,他的心不禁激动得跳个不停。他担心回寺院的路上会碰到海拉丁。所以他不惜走过一片崎岖不平的地方,绕了一个大圈子,使他有可能通过另一道门回到寺院。

  一路上他都认真地思考,看能否找到一个万全之计。当他刚一听到海拉丁暴露出的奸诈,他就下定决心,等他们散了伙,他的同伴离得相当远时,便立即把他干掉。但后来他听到这波希米亚人的确真心想保全他个人的性命,他感到要给他的奸诈应得的严厉惩罚又未免有些过意不去。最后他决定饶他一命,而且有可能的话,还继续利用他充当向导;但他得采取一些预防措施,以保证那被他视为珍宝的少女能平安无恙。事实上,他已暗自准备为保护她的安全献出自己的生命。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页