梦远书城 > 普希金 > 欧根·奥涅金 | 上页 下页
六十五


  第七章

  莫斯科呵,俄罗斯的爱女,

  哪里能找到你的匹敌?

  —德米特里耶夫①

  人们怎能不偏爱莫斯科?

  —巴拉邓斯基②

  诋毁莫斯科!这就表明你

  游遍了世界!还有什么地方

  比这里更好?

  哦,是的,有:

  那许是虚无缥缈之乡。

  ——格里鲍耶陀夫③

  一

  从附近的山峦,堆积的雪

  被春日的阳光融化,追赶,

  变成了无数浑浊的细流,

  汇集到一片汪洋的草原。

  那鼓舞人的明媚的笑,

  大自然展开了明媚的笑

  半睡半醒,迎接着一岁之晨。

  天空是明亮的、蔚蓝的,

  树林尚可透视,但已绿绒绒

  耀人眼睛。成群的蜜蜂

  从蜡质的窠里飞了出来

  觅取田野给它们的贡金。

  山谷就要于了,呈现华彩,

  牛羊在咩叫,而夜莺

  也从夜的幽寂里唱出歌声。

  二

  呵,春天!春天!爱情的季节!

  你的降临使我多么忆郁!

  在我的心灵和我的血中

  荡漾着怎样倦慵的涟漪!

  当春天的气息吹拂在

  我的脸上,那么温柔、醉人,

  而我,深深地躺在乡野的

  静谧中,心怀却多么阴沉!

  可是因为我不习惯于欢乐,

  而凡是能使人快慰、喜悦的,

  那鼓舞人的明媚的一切,

  必然会给我厌烦和怠倦?

  可是因为我的灵魂早已死了,

  看到了一切都觉得幽暗?

  三

  或者是因为我们看见

  这不过是秋天落叶的循环,

  而听到树林的新的喧声

  使我们记起了逝去的悲叹?

  或者因为大自然的复活----

  这季节的回转令人不宁,

  因为它使我们想起了

  我们一去不返的衰退的年龄?

  也许,我们会不自觉地堕入

  诗意的感伤的梦幻,

  想到了以往的一个春天,

  心在颤抖,情思在飘浮:

  我们想到了遥远的地方,

  一个奇异的夜晚和月亮……

  四

  正是时候了。善良的懒虫,

  来吧,会享乐、会逍遥的哲人,

  还有你们,列夫申的门生,

  还有你们,淡漠而又幸运,

  乡间的普利姆⑥,多情的夫人,

  来吧,来吧,春天在招手

  要你们来到绿色的田野,

  这正是春暖花开的时侯。

  动一动吧,不要错过了时光,

  快来到郊野里怡情闲步,

  而春夜又是那么撩人、迷荡!

  朋友们,套上自家的马,

  或者用驿马拉着重载的车,

  把自己拖出城,来到乡下!


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页