梦远书城 > 蒲宁 > 阿尔谢尼耶夫的一生 | 上页 下页
九七


  5-22

  傍晚时分,暑气消散,太阳落到屋后去了。我们在玻璃窗的走廊里,在靠近朝院子开的窗户旁喝茶。她现在很用功读书,用功的时候总找哥哥问些问题,哥哥很高兴指点她。黄昏时分,万籁俱寂,只有燕子掠过院子,飞旋而上,消失在远空。他们在说话,我在旁边听:“哎,山上那个女人在割麦子……”歌中唱的是农民在山上收割。起初歌声平缓、悠扬,充满离愁别恨,后来变得坚定雄壮,出现了自由、豪放、勇敢、威武的调子:

  在高高的山下,
  有一队哥萨克,
  纵马急驰而过!

  歌声曼曼,充满忧伤,它赞颂一支哥萨克队伍怎样经过山谷,英雄多罗申科①怎样带领这支队伍;他走在大家前面,后面跟着萨盖达奇内②:

  为啥舍弃老婆,
  换来烟袋一窝,
  你这个合家伙……

  歌声转慢,好似叹息世上竟有这样的怪人。紧接着是特别欢快自由的旋律:

  老婆不能把我拖,
  哥萨克一上路,
  烟叶烟袋窝,
  缺一都不可!

  我听着听着,不禁产生了一种既使人感到痛苦也使人感到甜蜜的羡慕之情。

  日落时我们便去散步,有时到市区,有时到大教堂后面悬崖上的小公园,有时到城郊田野里去。市区有几条铺了路面的街道,尽是犹太人的店铺,有不可胜数的钟表店、药店、烟店。这些街道都铺着白石板,蒸发出白天吸收的热气。十字街口有售货亭,行人在那里喝着各种颜色的汽水。这一切使人想到南方,促使人们想到更远的南方去。记得我那时候不知为什么经常想到刻赤③。从大教堂那儿眺望山谷,在想象中我到了克列缅楚夫、尼古拉耶夫。我们经过西郊来到城外的田野上,这里完全是乡下了。农舍、樱桃园、瓜地连接着平原,连接着一条笔直的通往米尔戈罗德的大道。大道的远方,顺着一排电线杆往前看,有辆乌克兰人的大车徐徐前行,车轭上架着两头阔牛,都低着头一点一点地拉着车。车和这些电线杆一起渐渐隐役、消失,仿佛沉入大海之中。最后几根象小棍子一样的电线杆子也只隐隐约约立在平原上。这是通往亚诺夫希纳、亚列西基、希沙基的路……

  ①米哈伊尔·多罗申科(1628年卒),乌克兰哥萨克的首领,一六二一年指挥军团在霍亭与土耳其人作战。
  ②彼得·克诺诺维奇一萨盖达奇内(1622年卒),乌克兰哥萨克首领。
  ③乌克兰苏维埃社会主义共和国克里米亚省的城市,刻赤海峡的港口。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页