梦远书城 > 托马斯·曼 > 魔山 | 上页 下页
二四五


  他能听到那些男女歌唱家的声音,却看不见他们的容颜面目。他们正分别逗留在美国、米兰、维也纳、圣彼得堡——让他们永远地逗留在那里吧,因为他要的只是他们最好的东西,即他们的声音。他珍视这种净化或抽象化,为的是排除一切有损伟大人物形象的不利因素,特别是有关德国人的形象,使他得以很好地控制大家,这已是够实际的了。艺术家的发音、方言和亲近的同乡关系均能区别出来,他们的声音特性反映了各个人的心灵发育状况,反映了他们是怎样利用或忽视精神作用的可能性,表明了他们的才智等级。如果他们缺乏这一点,汉斯·卡斯托普就会生气。每当出现了技术上不完美的情况,他就会羞愧得牙齿咬住嘴唇,痛苦不已;要是一张经常使用的唱片播放时歌声刺耳或是怪声怪气——棘手的女声尤其会出现这种情况——他就会如坐针毡,局促不安。但他只得忍受,因为爱是痛苦的。有时,他会向呼吸均匀的乐柜俯下身去,就像俯身于一束丁香花,脑袋淹没在声雾之中。他站在打开的留声机前面,体会着乐队指挥那种主宰一切的欢乐:指挥高举起一只手,让小号准时吹奏起来。在他的宝库里,有几张声乐和器乐唱片是他最宠爱的,对于他可说是百听不厌。我们不想对此略而不提。

  有一小组唱片的歌剧结尾场面洋溢着优美的旋律,气派宏大,不愧为天才作品。那是塞特姆布里尼先生的一位伟大同乡、南方戏剧音乐大师的作品。那还是在上个世纪的下半叶,出于一个庄重的原因,即为了把一个联系各民族的艺术作品移交给人类的目的,受一位东方国家君主的委托而创作的。汉斯·卡斯托普的文化教养对此知道得十分清楚。他大体上了解乐柜里对他用意大利语唱歌的拉达姆斯、阿姆纳莉丝和埃达的命运,他也听得懂他们唱的歌——无可比拟的男高音歌手,了不起的女低音歌手及其在音域中间变换音调的出色才能,银铃般的女高音歌手。——他不是每个词都听得懂,但由于了解他们的情况和对他们的同情,还是能理解这个词和那个词。这四五张唱片听得越多,这种休戚相关的同情感便与日俱增,成了真正的热恋关系。

  首先是拉达姆斯和阿姆纳莉丝之间的矛盾。公主让人把那个捆绑着的人带到她面前,她非常爱他,热切地希望挽救他;但他为了一个没有教养的女奴,为了祖国和荣誉献出了生命——诚如他自己说的:“荣誉完好无损地留在了心底。”然而,内心对罪孽的完美感并不能帮助他,因为他那铁证如山的罪行受到了教会法庭的无情审判。要是他直到最后一刻也不想发誓放弃那个女奴,投入善于转换音调的女低音歌手的怀抱(从声学角度来说,她是当之无愧的),肯定就用不着再多费笔墨了。

  阿姆纳莉丝对声调悦耳的男高音歌手那种悲剧性的无视生命的固执态度表现出最大的耐心,一再绝望地恳求他放弃那个女奴,事关他的生命。

  他却只是唱道:“我不能!”“别妄想!”“我不能!”——“再听我一次,放弃她吧!”——“别妄想!”视死如归的固执态度和热烈的爱情痛苦构成了一场特别美好的二重唱。但是令人太绝望了。接着是教会法庭对被告例行公事的和恐怖的答辩,阿姆纳莉丝从内心深处发出的痛苦呼喊,以及我们的拉达姆斯的无动于衷。

  “拉达姆斯,拉达姆斯!”主教急促地唱道。他以严厉的语气当面数说他的背叛罪行。“你辩解吧!”全体教士同声要求说。

  主教指出拉达姆斯没有作出辩解,于是一致同意判处他犯了背叛的罪行。

  “拉达姆斯,拉达姆斯!”主教重又开始唱道,“你在战斗开始之前离开了阵地。”

  “你辩解吧!”全体教士重又同声要求他。“你们瞧,他哑口无言。”

  具有严重偏见的审讯主持人第二次这么肯定地说。全体法官的声音再次同意他的裁决:“背叛!”

  “拉达姆斯,拉达姆斯!”人们听见无情的起诉人第三次这么说,“你违背了对祖国、对荣誉和对国王所作的宣誓。”——“你辩解吧!”

  又一次响起这个齐声呼喊。众人发现拉达姆斯仍然缄口不言,全体教士令人恐怖地最终确定了这个裁决:“背叛!”于是,无法避免的事终于无法避免了,同一个声调的合唱宣告罪犯的伏法。他的生命结束了,他死得真糟糕。在圣庙诸神的愤怒目光下,他活生生地走进了坟墓。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页