梦远书城 > 卢梭 > 新爱洛伊丝 | 上页 下页 |
七〇 |
|
亲爱的表姐,你想一想,当我看到这个诚实的人这样不恰当地严重损害他一心想为之效劳的朋友的利益时,我是多么难过。是的,爱德华绅士的话讲的都是一般的大道理,但也含有十分尖刻的训斥的意思。你的父亲听了以后,非常生气,并开始对爱德华进行人身攻击。他直截了当地对爱德华绅士说,他还从来没有见过像爱德华这种身分的人讲过这类信口开河地乱说一通的话。“你别枉费心机地为别人的事操心,”他粗声粗气地说,“不论你是多么大的绅士,我都不相信你能处理好我们谈论的这个问题。不用说你为你的所谓的朋友说亲,想娶我的女儿,就是你本人也不见得配得上娶她为妻。我对英国贵族相当了解,因此,我从你的谈话就可看出你这个人没有什么了不起。” “是的!”绅士说道,“不管你对我怎样看法,我感到遗憾的是,除了一个已经死了五百年的人的功绩以外,我就拿不出其他的证据来证明我有什么可称道的地方。既然你了解英国的贵族,你就必然知道英国的贵族在欧洲是最开明的、最有教养的、最通达和最正直的人。至于英国的贵族是不是最古老的贵族,我没有必要去说,因为你谈的是英国贵族现在的情形,所以用不着我说明他们过去的情形。事实是:我们不是国王的奴隶而是他的朋友,我们不是人民的酷吏而是他们的领袖。作为自由的保护者,作为国家的栋梁和王位的支柱,我们是人民和国王之间的不可缺少的平衡力量。我们首先是对国家负有义务,其次才是对统治国家的人负有义务。我们服从的不是他的意志而是他的权利。我们在贵族院中是法律的最高执掌人,有时候甚至是立法人。我们承认人民的权利,也承认国王的权利。我们绝不容许任何人说:‘凭上帝和我的剑。’我们只能说,‘凭上帝和我的权利。’” “先生,你看,”绅士继续说道,“这才是可尊敬的英国贵族;他们的历史之悠久,并不亚于任何其他国家的贵族。他们引为骄傲的是他们的才能而不是他们的祖先。你对英国的贵族发了一通议论,但实际上你对他们并不了解。在这个光荣的等级中,我并不是居于最低层;尽管你自以为了不起,但我相信我在各方面都比得上你。我有一个待字闺中的妹妹,她长得很端庄,年纪又轻,很讨人喜欢,又很富裕;她只是在某些你认为不重要的优点方面不如朱莉。如果允许这个看中你女儿的美的人另外去追求别人的话,我将非常愿意让我的妹妹嫁给这个我拿出我的一半财产代他向你的女儿求婚的人!” 从你父亲回答绅士的话就可看出,他们的谈话必将愈来愈激烈;尽管我对爱德华绅士的心胸开阔深表敬意,但我觉得,像他这样一个固执己见的人插手这件事,必然把事情弄得更加糟糕,谈话愈来愈僵,因此,我赶快回到他们那里去,以免他们的话愈说愈难听。我一去,就把他们的话打断了,一会儿以后,他们就相当平静地分手走了。至于我的父亲,我发现他在这次争吵中表现得很好。开始,他极力支持爱德华绅士的提议,但是,鉴于你的父亲不愿意采纳,两人的争执又愈来愈激烈,他就从理智出发,转而支持你的父亲,时而说一两句语气温和的话,打断他们的争吵。他把两个人都控制在快要失去理智的程度以内(如果只是你的父亲和爱德华两个人的话,他们一定会失去理智的)。你的父亲和爱德华绅士走了以后,他就把事情的经过悄悄地告诉了我;正如我所预料的,事情果然闹到了这个地步,因此,我急忙对我的父亲说:事情既然成了这个样子,他们话中涉及的那个人再这么经常来看你,就不适宜了;不过,一次也不让他来,也不妥,因为这样会使人以为他对他的朋友多尔贝先生生了气。我请他带那个人来的次数少一点,同样,带爱德华绅士来的次数也最好是稀疏一些。亲爱的表姐,为了对他们两人都不完全关上我家的大门,我目前只能这样做。 事情并未到此结束。我发现情况对你不利,使我不能不重提一下我在前面提出的建议。爱德华绅士和你的朋友的争吵已闹得满城风雨(这一点,我是早已料到的),尽管多尔贝先生对吵架的原因严守秘密,但有好多迹象表明还是把它泄露出去了,所以要隐瞒是隐瞒不住了。人们已开始怀疑,开始猜测,并提到你的名字。夜间巡逻的人通报情况的话声并不是低得谁也听不见的。你要知道,在公众的眼睛里,他们常把所怀疑的事情看作十有九成是真的。现在,我能告慰于你的是,人们普遍认为你的选择是对的,都希望看到你们结为一对美满的夫妻。从这一点看,我认为你的朋友在这一地区的表现是好的,他受到人们喜爱的程度并不亚于你。然而,公众的声音对你倔强的父亲能产生什么作用呢?人们的流言已经或者即将传到他的耳里。我很担心,如果你事先没有做到使他不发脾气的话,人们的议论必将产生严重的后果。你很可能挨他一顿严厉的训斥,说不定还会对你的朋友做出更坏的表示。我想,像他这样的年纪,虽不一定愿意和一个他认为不值得玷污他的剑的年轻人比试,但他在城里很有势力,如果他愿意的话,他可使出千百种方法让你的朋友遭殃的。我真担心,他盛怒之下是真会这样做的。 我亲爱的朋友,我跪下来求你,你要注意提防你周围的危险;它们的严重程度每时每刻都在增加。情况如此紧急,而你迄今还一直平安无事,这真是出乎意料。因此,趁现在时间还来得及,必须采用最慎重的办法对你的秘密的爱情做出安排;切莫以为侥幸的事情可以一直做下去,结果,不但你倒霉,而且还把那个给你造成这么多麻烦的人也牵连进去。我的好表姐,让我告诉你:将来的情况如何,现在还很难说,也许随着时间的推移,可以找到一些更好的办法,但在目前,我已经向你说过,现在再强调一遍:必须让你的朋友远远地离开此地,否则,你就完了。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |