梦远书城 > 杰克·伦敦 > 黄金谷 | 上页 下页


  他的手指摸索着身体一侧的弹孔,脸上掠过一丝懊丧的神气。“这个伤口可能会他妈的很难受,”他说,“我得把它处理一下,然后离开这个地方。”

  他爬出洞口,走下小山,向他的营地走去。半个小时后,他牵着他那匹驮东西的马走了回来。他的衬衫敞开着,露出里面包扎伤口的粗糙的绷带。他的左手的动作很慢、很笨拙,不过并不影响他使用手臂。

  利用死人肩下捆背包的绳套,他将那具尸体从洞里拖了上来。

  然后,他开始动手收集他的金子。他一直干了几个小时,中间常常停下来,让他那僵硬的肩膀休息一下,同时嘴里大叫着:

  “他竟然从我背后开枪打我,这个卑鄙的东西!他竟然从背后开枪打我!”

  他将自己的财宝完全收好,然后用几条毯子严严实实地包起来,打成了几个小包裹。最后,他估计了一下这些财宝的价值。

  “足有四百磅,不然我就是霍屯督人①,”他总结道,“如果说有两百磅石英和泥土——剩下的还有两百磅金子。比尔!醒醒吧!两百磅金子!四千美元啊!那是你的——全都是你的!”

  〔①霍屯督人:西南非洲的一个民族。〕

  他快乐地抓了抓他的头皮,可他的手指无意间摸到一个新出现的凹槽。这个凹槽摸起来足有几英寸长。这是第二颗子弹擦过他的头皮时留下的痕迹。

  他愤怒地走向那个死人。“你要……你要打死我吗?”他威吓道,“你要打死我,啊?好了,我还是更漂亮地干掉了你,我还会好好埋了你。我对待你可比你对待我好多了。”他将那具尸体拖到洞口,然后将他推了进去。随着一阵沉闷的“轰隆”声,那具尸体侧身落到了洞底,而他的脸扭着,朝向洞口的亮光。那位矿工低头看着他。

  “你竟然从背后开枪打我!”他用责备的口气说道。

  他用鹤嘴锄和铁铲填上了那个洞。然后,他将装满金子的包裹放到他的马背上。对于那匹畜生来说,这实在是太重的负担,因此他回到营地便将一部分包裹转移到另外那匹配有马鞍的马上。

  尽管如此,他仍不得不丢掉一部分用具——鹤嘴锄、铁铲、淘金盘、大量的粮食和烹饪用具,还有各种零碎的东西。

  当太阳升到头顶的时候,这个人已经牵着马走向那道由藤蔓和攀援植物织成的帷幕。为了登上那些巨大的岩石,那两匹牲口不得不抬起前腿,努力摸索着穿过那些缠绕在一起的植被。有一次,那匹配有马鞍的马重重地摔倒在地上,这个人只好卸下它背上的包裹,让这匹牲口站起来。当他们又开始迈步前进的时候,这个人猛然从树叶中间探出头来,凝视着那片山坡。

  “卑鄙的东西!”说着,他就消失不见了。

  一阵撕扯藤蔓和折断大树枝的声音响了起来。树丛急促地前后摇摆着,说明有一些动物正从它们中间穿过。在一阵铁蹄和岩石的撞击声中,不时夹杂着一声咒骂或尖厉的大声吆喝。然后,那个人的歌声嘹亮地响起来:

  回过身来,转过你的脸庞,
  对着那甜蜜而优美的山冈。
  (你要蔑视罪恶的力量!)
  瞧瞧周围,再看看四方,
  将罪恶的包袱抛在地上。
  (你将遇到上帝,在一个早上!)

  歌声变得越来越微弱,在一片寂静中,这个地方又恢复了它的气氛。小溪又开始昏昏欲睡、窃窃私语。蜜蜂又发出令人困倦的“嗡嗡”声。白杨雪白的绒毛在芳香的空气中飘来飘去,蝴蝶在树丛中进进出出地飞舞着,一切都沐浴在宁静的阳光下。只是,草地上的蹄痕和被破坏的山坡记录了生命残暴的痕迹,证明他们曾打破这里的和平,他们曾来过这里又离开了。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页