梦远书城 > 简·奥斯汀 > 理智与情感 | 上页 下页 |
十三 |
|
“不,那他可不是。他压根儿没有职业。” “玛格丽特,”玛丽安气冲冲地说道,“你知道这都是你无中生有,实际上并不存在这么个人。” “哦,这么说他不久前去世啦?玛丽安,我敢肯定,以前可有过这么个人,他的姓开头一个字是‘费’。” 使埃丽诺感激不尽的是,恰在这时,米德尔顿夫人说了一句话:“雨下得好大呀!”不过她知道,夫人之所以打岔,并非出于对自己的关心,而是因为她对她丈夫和母亲热衷于这种低级趣味,深为厌恶。她提出的这个话头当即被布兰登上校接了过去,因为他在任何场合都很照顾别人的情绪。于是,两人下雨长下雨短地说了一大堆。威洛比打开钢琴,要求玛丽安坐下来弹一支曲子。由于大家都想结束这个话题,这样一来,谈话就不了了之。但是埃丽诺受了这场虚惊,却不那么容易恢复镇静。 当晚,大家组成一个观光团,准备第二天去参观一个景色十分优美的地方。此地离巴顿约有十二英里,归布兰登上校的姐夫所有,若是上校没有兴致,别人谁也别想去随意游览,因为主人当时出门在外,对此曾有言在先,十分严格,据说,这地方美极了,约翰爵士大为赞赏。近十年来,爵士每年夏天至少要组织两次游览,因而可以说是很有发言权。这里小湖风光旖旎,上午主要用来乘船游览。大家带上冷餐,乘上敞篷马车,一切都按观光团的通常规格行事。 在场的有几个人认为,这似乎是一次冒险的行动,因为时令不对,两周来每天都在下雨。达什伍德太太由于感冒,经埃丽诺劝说,同意留在家里。 第十三章 大家一心打算去惠特韦尔游览,但是结果却完全出乎埃丽诺的意料之外。她本来准备给淋得浑身湿透,累得精疲力竭,吓得胆战心惊;然而事情比这还要糟糕,因为他们根本没有去成。 十点钟光景,观光的人们聚集到巴顿庄园,准备吃早饭。虽然昨晚下了一夜雨,早晨的天气却相当适意,只见天上的乌云正被驱散,太阳时隐时现。大伙儿兴高采烈,兴致勃勃,迫不及待地想玩乐一番,而且下定决心,即使有天大的艰难险阻,也在所不辞。 正当吃早饭的时候,邮差送信来了,其中有一封是给布兰登上校的。他接过信,一看姓名地址,脸色唰地变了,当即走出了房间。 “布兰登怎么啦?”约翰爵士问。 谁也说不上来。 “但愿他没有收到坏消息,”米德尔顿夫人说。“一定有要紧的事,不然布兰登上校不会这么突然离开我的饭桌。” 大约过了五分钟,他又回来了。 “上校,我想没有坏消息吧,”他刚走进房里,詹宁斯太太便说道。 “绝对没有,太太,谢谢你。” “是从阿维尼翁寄来的吧?但愿信里别说你妹妹病势加重了。” “没说,太太。信是从城里寄来的,只是一封公函。” “倘若只是一封公函,怎么能使你这么心烦意乱呢?得了,得了,这不可能。上校,把事情的真相说出来吧。” “我的好妈妈,”米德尔顿夫人说,“看你说些啥呀。” “也许是告诉你,你的表妹要出嫁啦?”詹宁斯太太说,对女儿的责备置若罔闻。 “不,真的不是那回事儿。” “噢,那么,我知道是谁寄来的了。上校,但愿她安然无恙。” “你这是说谁呀,太太?”上校问道,脸色有点发红。 “哦!你知道我说谁。” “我非常抱歉,夫人,”上校对米德尔顿夫人说,“今天竟然收到这封信。这是封公函,要我马上到城里去。” “到城里去!”詹宁斯太太大声嚷道,“在这个时节,你到城里会有什么贵干?” “我们大家如此合得来,”上校接着说,“离开你们真是我的莫大损失。而使我感到更加不安的是:你们要进惠特韦尔,恐怕需要我亲自引见才行。” 这对众人是当头一击: “布兰登先生,你要是给女管家写个条子,”玛丽安性急地说道,“这还不行吗?” 上校摇摇头。“我们一定要去,”约翰爵士说,“事到如今,不能推延啦。布兰登,你可以等到明天再进城,就这么定啦。” “我但愿能这么容易就定下来。可是我无权推迟行期,哪怕一天也不行!” “你只要告诉我们你有什么事,”詹宁斯太太说,“我们也好评评能不能推迟。” “你要是等到我们回来再进城,”威洛比说,“你顶多晚走六个小时。” “我一个小时也耽搁不得。" 这时,埃丽诺听见威洛比低声对玛丽安说:“有些人总是不肯与大伙儿一块玩乐。布兰登就是其中的一个。我敢肯定,他害怕感冒,于是就耍了这个金蝉脱壳之计。我愿拿五十个几尼打赌,那封信是他自己写的。” “对此我毫不怀疑,”玛丽安应道。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |