梦远书城 > 荷马 > 伊利亚特 | 上页 下页
一三四


  忒拉蒙之子,冲扫过成群的战勇,

  逼近出枪,捅穿帽盔上的青铜颊片;

  枪尖带着粗长的铜矛和臂膀的

  重力,打裂了缀扎着马鬃脊冠的盔盖,

  脑浆从豁口喷涌而出.顺着枪杆的插口,

  掺和着浓血。他的勇力消散殆尽,双手一松,

  放掉缥勇的帕特罗克洛斯的腿脚——

  死者横倒泥尘,他自己亦头脸朝下,扑倒尸身,

  远离富饶的拉里萨,不得回报

  敬爱的双亲,养育的思典;他活得短促,

  被心胸豪壮的埃阿斯出枪击杀。

  赫克托耳挥手投出闪亮的枪矛,对着埃阿斯,

  但后者盯视着他的举动,躲过铜镖,

  仅在毫末之间;枪尖击中斯凯底俄斯,心胸豪壮的

  伊菲托斯的儿子,福基斯人中最勇敢的斗士,家住

  著名的帕诺裴乌斯,统治着众多的子民。

  投枪扎在锁骨下,犀利的铜尖

  穿筋破骨,从肩膀的根座里捅出;

  他随即倒地,轰然一声,铠甲在身上铿锵作响。

  接着,埃阿斯击倒了福耳库斯,法伊诺普斯聪慧的儿子,

  其时正跨护着希波苏斯,打在肚腹正中,

  捅穿胸甲的虚处,内脏从铜甲里

  迸挤出来;福耳库斯随即倒地,手抓泥尘。

  特洛伊人的首领们开始退却,包括光荣的赫克托耳;

  阿开亚人放声吼叫,拖走希波苏斯和

  福耳库斯的遗体,从他们肩上剥下铠甲。

  其时,面对嗜战的阿开亚兵壮,特洛伊人可能会再次爬过

  城墙,逃回伊利昂,背着惊恐的包袱,跌跌撞撞,而

  阿耳吉维人却可能冲破宙斯定下的规限,以自己的

  勇武和力量,争得荣光,要不是阿波罗亲自

  催励起埃内阿斯的战力,以信使裴里法斯的形象,

  厄普托斯之子,在埃内阿斯的老父面前,守着

  此份职务,迈入苍黄的暮年——一位心地善良的好人。

  以此人的模样,宙斯之子阿波罗对他说道:

  “埃内阿斯,你和你的部属何以能够保卫陡峭的伊利昂,

  违背神的意愿?从前,我曾见过一些凡人,

  坚信自己的勇武和力量,凭藉他们的骠健和军队的

  战力——虽然在数量上处于劣势——保卫自己的城邦。

  但是,宙斯现正站在我们一边,打算让我们,而不是

  达奈人获取胜利。问题在于你,你已被吓得躲躲闪闪,竟然不

  敢战斗!”

  他言罢,埃内阿斯看着他的脸面,听出此乃

  远射手阿波罗的声音,于是对着赫克托耳喊话,声音宏亮:

  “赫克托耳,各位特洛伊首领,盟军朋友们!

  可耻啊!我们正跌跌撞撞地爬回

  特洛伊,背着惊恐的包袱,嗜战的阿开亚人的追杀!

  没看见吗?一位神明站在我的身边,告诉我

  宙斯,至高无上的神主,仍在助信我们战斗。

  所以,我们必须冲向达奈人,不要让他们

  把帕特罗克洛斯的尸体抬回海船,干得轻轻松松!”

  言罢,埃内阿斯跳出队伍,远远地站在头排壮勇的前面,

  其他人则转过身子,站住脚跟,迎战阿开亚人。

  其时,埃内阿斯出枪杀了雷俄克里托斯,

  阿里斯巴斯之子,鲁科墨得斯高贵的伴友。

  眼见伙伴倒地,嗜战的鲁科墨得斯心生怜悯,

  跨步进逼,投出闪亮的枪矛,击中

  阿丕萨昂,希帕索斯之子,兵士的牧者,

  打在横隔膜下的肝脏上,当即酥软了他的膝腿。

  此人来自土地肥沃的派俄尼亚,除了

  阿斯忒罗派俄斯外,他是本部最好的战勇。

  他随即倒地,勾发了嗜战的阿斯忒罗派俄斯的怜悯,

  猛扑上去,寻战达奈人,心急似火,

  但却不能如愿;他们围拥着帕特罗克洛斯的躯体,

  用盾牌把它挡得严严实实,伸挺着枪矛。

  埃阿斯穿行在人群里,发出严厉的命令,

  既不让任何人退离尸体,也不让谁个

  冲出队阵,离开其他阿开亚人,孤身对敌;

  他要人们紧紧围聚在尸躯边,手对手地战斗。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页