梦远书城 > 果戈里 > 涅瓦大街 | 上页 下页


  我至今还闹不明白干吗要这么做。起初我以为,他们是鞋匠,然而,根本不是那么回事:他们大多是各个部处的办事人员,其中不少人以优雅的文笔拟写来往的公文;或者,有的人无事闲逛,在糖果点心店里看看报纸,——总之,大多是品行端正的人士。在午后两点到三点钟可以称之为涅瓦大街活动高峰的大好时辰里,人间一切最优秀的作品都送到这里来大展出了。一个人展示的是一件上等海狸皮的时髦礼服,另一个人显摆的是一只好看的又高又直的鼻子,第三个人蓄着十分漂亮的络腮胡子,第四个人长着一对顾盼有神的美目和戴着一顶令人叫绝的女呢帽,第五个人的优雅的小指头上戴着一颗嵌有避邪物的宝石戒指,第六个人的纤足登着一双玲珑剔透的女鞋,第七个人系着一条令人惊叹莫名的领带,第八个人的唇髭简直令人叹为观止。然而,一过3点钟,大展出便告结束,人们渐渐散去……3点钟后又是另一番景像。

  涅瓦大街转眼之间犹如春到人间:满街尽是身着绿色文官制服的官员。饥肠辘辘的九等文官、七等文官和别的等级的文官们一个劲儿地加快脚步。年轻的十四等文官、十二等文官和十等文官们赶紧利用这个空儿,在涅瓦大街上溜达一回,那神态就像是根本没有在办公地点枯坐六个钟头一样。不过,上了年纪的十等文官、九等文官和七等文官则垂着脑袋,快步走着:他们可没有心思去端详过往的行人;他们还没有放下心事,脑子里乱糟糟的,塞满了一大堆办而未了的案卷;好大一阵子,他们眼里看到的不是商店的招牌,而是晃动着公文匣或者办公厅头头的圆脸。

  从四点钟起,涅瓦大街又是空荡荡的了,你未必能在这里碰上一个官员。偶而有一个女裁缝打从店里出来,手捧一个盒子,穿过涅瓦大街,一位原是心怀仁爱的股长的可怜的牺牲品,如今身穿面绒粗毛呢的外套,已沦为女乞儿,一个外地来的怪人无论晨昏早晚都无所谓,一个身材修长的英国女人手里拿着手提包和一本书,一个俄罗斯搬运工穿着一件长不及腰的缎纹棉布常礼服,蓄着尖尖的胡须,一辈子过得窝窝囊囊,当他彬彬有礼地走过人行道时,他的背脊、胳膊、两腿和脑袋都在微微颤动,偶而也走来一个身材矮小的手艺匠人;除此以外,你在涅瓦大街上就再见不着别的人了。

  然而,一旦暮霭沉沉,笼罩在屋宇和街道的上空,岗警披着挡风的粗席,爬上梯子去点街灯,那些白天不敢摆出来的版画又从商店的低矮窗口展示出来的时候,涅瓦大街重又活跃起来,开始热热闹闹了。这时,神秘的时刻降临了:灯光给万事万物都点染上一层奇妙而诱人的光彩。你可以遇见许多年轻人,他们大都是单身汉,身穿暖和的礼服和外套。这个时候,可以感触到一种目的的存在,或者不如说是类似目的的不可捉摸的东西的存在;大家的脚步都迈得很快,而且变得相当的凌乱。

  长长的身影在墙壁和马路上频频闪过,那头影几乎投照到警察桥头了。年轻的十四等文官、十二等文官和十等文官四处转游了很久;而上了年纪的十四等文官、九等文官和七等文官多半待在家里,或者因为这都是一些有家室的人,或者由于他们家里有德国女厨子会给他们烧一手好菜。你在这里又可以见到那些德高望重的老人,他们在午后两点钟时曾经道貌岸然和雍容华贵地漫步涅瓦大街。你还可以看到他们像年轻的十四等文官一样奔跑向前,为的是从呢帽下面窥视一眼老远就盯上的一位淑女的姿色——她那涂满胭脂的厚唇和双颊令许多散步的人都心荡神移,尤其让那些店伙计、搬运工、身穿德国礼服而总是成群结队地挽着手闲逛的商人们心驰神往。

  “别忙!”这时,皮罗戈夫中尉拽住一个与之同行、身着燕尾服和披风的年轻人,高声喊道。“看见了么?”

  “看见了;一个佩罗琪诺①笔下的绝色美人。”

  --------
  ↑①佩罗琪诺(生于1445至1452年之间,死于1523年),意大利著名画家。↓

  “那你说的是谁呀?”

  “就是她,那个黑发女子。多美的眼睛!天哪,多美呀!

  那整个儿的体态、身段、脸形——真是美极了!”

  “我跟你说的是那个金发女郎,就是跟在她后面走的那一位。你既然一眼看上了那个黑发女子,干吗不跟着去呢?”

  “嗐,那怎么行!”身穿燕尾服的年轻人一下子臊得满脸通红,大声嚷道。“你当她是晚上在涅瓦大街上卖笑的女人吧;她准是一位大家闺秀,”他叹了口气,继续说道,“光是她身上穿的那件斗篷就值八九十卢布!”

  “笨蛋!”皮罗戈夫嚷嚷说,使劲推了他一把,要他朝那色彩鲜艳的斗篷飘动的地方去。“去吧,笨蛋,可别错过机会呀!我去追那个金发女郎。”

  两个朋友各自走开了。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页