梦远书城 > 歌德 > 威廉·麦斯特的漫游年代 | 上页 下页 |
三 |
|
第二章 圣约瑟第二。约瑟讲述他的历史。 漫游者跟在信差身后,已把悬崖撇在后边,越过地势平缓的中等山脉,穿过茂密的森林和赏心悦目的草地,不断向前,最后到达一座山坡,向下俯瞰一片整齐的山谷,四周有丘陵环绕。一幢巨大的寺院建筑,立即引起注意,它的一半已成废墟,一半还保存完好。“这是圣约瑟,”信差说,“对于一座美丽的教堂来说,实在太可惜了!您瞧,它的主柱和支柱通过高低树丛望去,还显得这样完好,尽管它们躺在废墟里已经有好几百年了。”威廉答道:“我看得出,对面的教堂建筑还保存得完好。” “是呀,”信差说,“那儿住有一位管理员,他照料经济事务,征收利息和什一税,这是本地远近一带的人必须缴纳的。”他们在谈话当中,穿过敞开的大门,进入宽阔的院子,院子周围是庄严而完好的建筑,预示这儿是片清静的集市地点。他立邵看见他的费立克斯同昨天见到过的小天使们,围着一只提篮忙碌着,提篮放在一个健壮的妇人面前,他们正准备买卖樱桃,不过实际上只有费立克斯在讨价还价,他经常带点零用钱在身边。这时他马上以客人身份作东,馈赠了大量果实给他的同伴,连父亲也觉得在这贫瘠的苔藓森林中间,品尝樱桃来提神十分受用,原来这些五彩缤纷的果实也曾在这儿一带美妙地出现过。但据卖主讲,她是从老远的大花园里把果实带到这儿来的,这样她就表示她的售价公平,使买主不觉得价格太高了。两个男孩说,父亲很快就回来,他不过暂时到厅堂里去休息一会儿。 当孩子们把威廉带进所谓厅堂那个地方去时,他感到多么惊奇。从院子立即走向一扇大门,我们的漫游者置身在一间十分清洁、整齐的礼拜堂内,不过他看得分明,这是为日常生活的家用而布置的。这一边放着一张桌子、一把靠椅、几把椅子和凳子,那一边立着一个雕刻精致的木架,架上放着各种形式的陶器,瓶罐碗盏等。大箱小柜,也应有尽有,一切都陈列得井然有序,不乏家庭日常生活的吸引力。阳光从旁边的高窗射进来。然而最引起漫游者注意的,是绘在墙壁上的彩色图画,图画是在窗口下相当高的地方,好象壁挂一样,环绕着礼拜堂的三面墙壁,下面一直达到墙与地面相邻的护墙板。绘画表现的是圣约瑟的故事。人们在这儿瞧见他正在于木工活儿,他在这儿遇见马利亚,一株百合花茎在他们中间的地面上生长出来,有几个天使环绕着他们飞舞,窃听他们说话。他在这儿举行婚礼,接着传来天使的问候。 他闷闷不乐地坐在已经开始干的活中间,把斧子放在一边,心里盘算着怎样离开他的妻子。但是天使首先在梦中向他现形,他的情况改变了。他虔诚地观察着在伯利恒马厩中新生的婴儿,并且向他祈祷。过了不久,出现一幅奇妙无比的图像。人们看见一些加工好的木料,正要装配起来,偶然之间几块木料构成了十字架。婴儿熟睡在十字架上,母亲坐在旁边,怀着由衷的慈爱看着婴儿,养父中断工作,以免惊扰婴儿的睡眠。接下去就是逃亡到埃及。 这幅画引起漫游者在观察时发出会心的微笑,这时他把墙上的画像与昨天见到的活人重复比较一番。 没有多久,威廉放弃了观察,这时房屋主人跨了进来,他立即认出这人就是圣神旅行队的带队人。他们非常热情地相互招呼’接着寒暄了几句,可是威廉的注意力始终针对着图像。主人看出客人的兴趣所在,含笑说道:“这座建筑与您昨天认识的那些住在这里的人这么协调一致,您肯定会欣赏。其实这比人们所猜想的也许更加奇妙一些:原来是房屋产生了住户。因为无生命的东西如果有了生气,那它也许刁以产生出有生命的东西。” “不错!”威廉答道。“我觉得奇怪,这种精神数百年以前,在这荒凉山区发挥过巨大的影响,它竟把人们吸引到这里来修造起这么巨大的建筑物,开垦这么多良田,制订了相应的法律,并且在这地区传播各式各样文化知识,使我赞叹不已的是,即使这里变成一片废墟,这种精神仍把自己生命的活力输送给生气勃勃的人。不过别让我们老是纠缠在一般问题上,还是把您的故事告诉我吧,让我知道,过去是怎样——既不缩小,也不夸大——再现在您的身上,转瞬即逝的事情又是如何重现的。”威廉正要从屋主人的口里得到富有教育意义的回答,忽然从院子里传来呼唤约瑟名字的和悦声音。屋主人听到后,立即朝门口走去。 “原来他也叫约瑟!”威廉自言自语道。“这真是妙不可言,不过说到底也不奇怪,他无非是在生活中表现圣徒罢了。”同时威廉朝门口望去,瞧见昨天见到的那位圣母在同男人说话。最后他们分开了,妇人朝对面的住屋走去。“玛莉!”男子从后面叫,“还有一句话!”威廉心想:原来她也叫玛莉!差不了多少,我觉得自己回到了一千八百年前。他想到自己置身其中的这片肃穆的与世隔绝的山谷,想到废墟和宁静的气氛,突然有种怀古的情绪涌上心头。这当儿屋主人和孩子们跨进屋来。孩子们要求威廉一块儿去散步,屋主人则要照料一些事务。这时他们穿过石柱林立的教堂建筑的废墟,屋顶和墙壁似乎虽经风吹雨打却依然显得坚固。宽阔的墙背上多年来就长着粗壮的树木,伴以野草、杂花和苔藓,活脱是一片空中花园的自然景色。平缓的草地小径通向一条潺潺溪流,这时游人可以从好几个高处更有趣地俯视教堂及其位置,而住在其中的人家越加令人注意,由于他们与周围环境和谐一致,引起了他极其强烈的好奇心。 他们回来,发现肃穆的大厅里摆好了餐具。桌席上首放着一把靠椅,主妇坐在椅上。她身旁是一只高架摇篮,婴儿就睡在摇篮里;接着父亲坐左手边,威廉坐右手边。三个孩子坐在桌席下首。一个老女仆送来烹调好的菜肴。 杯盘碗盏同样表明过去的时代。孩子们想法子消遣娱乐,威廉面对神圣的女主人的音容笑貌简直百看不厌。 餐后,大伙儿分散开来:男主人把客人带到废墟的一处阴凉地方,从这儿高处可以向下把山谷的绮丽景色一览无余,看出下边陆地上丘陵起伏,肥沃的坡地和林木茂密的山脊不断向前延伸。男主人说:“我来满足您的好奇心,这是不足为奇的,何况我在您身上感觉出来,您能够郑重地听取有根据的奇异事情。您还能目睹遗址的这所宗教建筑物,它是供奉那个神圣家族的,历来就因为某些奇迹,作为徒步朝圣的地方而驰名。教堂是用以供奉圣母和圣子的。数百年来,它已经被摧毁了。祭祀神圣养父的小礼拜堂,连同寺院建筑的可供使用部分,还保存下来。多年以来,一位世俗的王侯在征税,他在这儿山上雇用一个管理员,就是我本人,我是前任管理员的儿子,我父亲也同样继承了我祖父的职位。 “圣约瑟,尽管这上面的教堂早已不相奉他了,但对我们家族造福甚大,使我们对他特别怀着感激之情,这就不足为奇了。所以我在受洗礼时命名约瑟,由此在某种程度上决定着我的生活方式。我成长起来,在父亲征税的时候,我去和他作伴,同样我也愿意甚而更喜欢同我母亲在一起,母亲力所能及地施舍帮助别人,由于她的善良和善行在整个地区出了名,受人爱戴。她时时打发我到这里和那里去,时时去带东西,订购东西,照料事情,我在这类慈善事业中感到十分轻松愉快。 “总的说来,山区生活比平地上的生活富有人情味一些。居民们相互间更接近些,你要高兴的话,也可以疏远一些;他们的需要较小,但较急迫。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |