闂傚倸鍊搁崐椋庢濮橆兗缂氱憸宥堢亱閻庡厜鍋撻柛鏇ㄥ亞閿涙盯姊虹捄銊ユ珢闁瑰嚖鎷�
闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鍐蹭画闂佹寧绻傞ˇ顖滃瑜版帗鐓涢柛銉e劚閻忊晠鎮峰▎娆戠暤闁哄苯绉烽¨渚€鏌涢幘璺烘灈鐎殿喖顭烽弫鎾绘偐閼碱剨绱叉繝娈垮枟閿曗晠宕㈡禒瀣畺婵炲棗娴氬〒濠氭煏閸繃顥滈梺鍙夌矒閺岀喖宕欓妶鍡楊伓闂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閸撲礁鍨濇い鏍ㄧ矊閸ㄦ繈鏌熼悙顒傛菇闁逞屽墮閸婂潡寮崘顔肩<婵ê鍟块悡妯讳繆閻愵亜鈧牜鏁幒鏂哄亾濮樼厧澧摶鐐存叏濡炶浜鹃梺鍝勬湰閻╊垱淇婇悜钘夌婵犻潧锕ら顓熺節绾版ɑ顫夐柟鍑ゆ嫹闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鍐叉疄闂佸憡鎸嗛崨顖滃帬闂備礁婀遍搹搴ㄥ闯椤曗偓瀵偅绻濋崟銊ヤ壕妤犵偛鐏濋崝姘亜閿旇鐏犻摶鐐存叏濡炶浜鹃梺鍝勬湰閻╊垱淇婇悜绛嬫晩闁绘挸瀵掑ḿ浠嬫⒒娴h棄顥嶆い鏇熺矒楠炲繘鏁撻敓锟�濠电姷鏁告慨鐢割敊閺嶎厼绐楅柡宥庡幑閸嬫垿鏌i姀銏℃毄濞戞挸绉归弻鐔兼倻濡儵鎷归悗瑙勬礀瀵墎鎹㈠☉銏犲耿婵☆垰鎼〖缂傚倷娴囨ご绋课涢崘顔艰摕闁炽儲鍓氶崥瀣箹缁厜鍋撳畷鍥跺敼闂傚倷绶氶埀顒傚仜閼活垱鏅舵ィ鍐╃厵闁告垯鍊栫€氾拷闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鍐蹭画闂侀潧臎閸屾粌澧炬繝鐢靛仜濡瑩骞愭繝姘?闁瑰墽绮悡鏇㈡煛閸ャ儱濡奸柣蹇曞█閺屾稓浠︾拠鎻掝潎闂佸搫鏈惄顖炲春閸曨垰绀冮柣鎰靛墰閺嗐儵姊绘担钘壭撻柛鈺侊躬楠炲繘鏁撻敓锟�闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶顒婄稏濠㈣泛艅缂傛碍绻涢崱妯虹仸鐎规洘鐓¢弻鐔衡偓娑欋缚鐠愨晜绻涘顔荤盎缂佺姷鎳撻湁闁挎繂鎳忛幉鍛娿亜閹惧瓨銇濇俊顐㈡嚇椤㈡洟濮€閳ユ剚妲遍梻浣烘嚀閹诧繝骞冮崒鐐叉槬婵炴垯鍨洪弲鎼佹煥閻曞倹瀚�缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍊块柨鏇炲€堕埀顒€鍟村畷鍗烆渻閵忥紕鈯曠紒妤冨枛閸┾偓妞ゆ帒瀚ㄩ埀顑跨閳诲酣骞樺畷鍥р偓鐐差渻閵堝棗鍧婇柛瀣尵缁辨帡鎮▎蹇斿闁绘挻娲熼幃姗€鎮欓棃娑楀闂佹眹鍔嶉崹鍦閹烘挸绶炴繛鎴炵懃椤忥拷闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鑼槱閻熸粎澧楃敮鎺楀垂閸岀偞鐓熼柕蹇婃嚉閸︻厾涓嶅ù鐓庣摠閸婄敻鏌ㄥ┑鍡涱€楀ù婊呭仱閺屽秹鎮烽幍顔э綁鏌曢崶褍顏€殿噮鍓熼獮鎰償閳ュ弶妯婇梻鍌欒兌缁垶骞栭锕€绠柨鐕傛嫹
婵犵數濮烽弫鍛婃叏娴兼潙鍨傚┑鍌溓归弰銉╂煛瀹ュ骸骞楅柛瀣儔閺岋繝宕堕埡鈧槐鎶芥煟閻旂ǹ鐝楅柡鍐ㄧ墕瀹告繃銇勯幘璺烘珡婵☆偆鍠栧缁樻媴鐟欏嫬浠╅梺绋垮缁孩绂掗敃鍌涘癄濠㈠厜鏅幏锟�闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶顒夋晪闁哄稁鍘肩粈鍫熺箾閸℃ɑ灏ㄩ柍褜鍓ㄧ粻鎴︽偩閿熺姴绠ラ柧蹇e亞娴滄瑩姊绘担鐟邦嚋婵炲弶鐗犲畷鎰亹閹烘挸鈧潡鎮归崶褎鈻曢柣鏂挎閺屻倝骞栨担瑙勯敪婵犳鍠栭悧鎾诲蓟閵堝洦瀚氱憸搴b偓姘炬嫹闂傚倸鍊峰ù鍥х暦閸偅鍙忛柡澶嬪殮濞差亝鏅濋柛灞厩氶崑鎾诲礃椤旂厧鑰垮┑鐐村灦閿氶柛銈嗗灴濮婃椽宕ㄦ繝鍌毿曟繛瀛樼矋缁诲嫰鍩€椤掍胶顣茬€光偓閹间礁钃熸繛鎴欏灩閸楁娊鏌曟繛鍨姕闁绘繍鍣e娲传閵夈儲鐝㈤梺鐟板殩閹凤拷闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鍐蹭画闂佹寧绻傞ˇ顖滃瑜版帗鐓涢柛銉e劚閻忊晠鎮峰▎娆戠暤闁哄苯绉烽¨渚€鏌涢幘璺烘灈妤犵偛鍟灒閻犳亽鍔庨弶鎼佹⒑鐟欏嫬鍔ゅ褍閰i、娆撳箣濠垫劖瀵岄梺闈涚墕濡瑧绮氶崸妤佺厵闁告垯鍊栫€氾拷闂傚倸鍊峰ù鍥х暦閸偅鍙忛柡澶嬪殮濞差亝鏅濋柛灞厩氶崑鎾诲礃閳轰胶绐為梺褰掑亰閸樺ジ宕滈妸銉㈡斀闁绘ḿ绮☉褎淇婇顐㈠箹瀹€锝呮健楠炲秹顢欓悷棰佸闂佺ǹ绻愰ˇ顖涚妤e啯鈷戦柛娑橈工婵箑霉濠婂嫷娈滅€规洘鍨块弫鎾绘晸閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閼哥數浠氱紓鍌欒兌缁垶宕濆▎鎾崇畺鐟滄垹绮诲☉姗嗘僵闁稿繐鍚嬬欢顓㈡⒒閸屾艾鈧兘鎳楅懜鐢典粴缂傚倷鑳剁划顖炲礉濞嗘挾宓佹俊銈傚亾妤楊亙鍗冲畷濂告偄瀹勬澘顥掗梻鍌欐祰濞夋洟宕抽敃鍌氱闁跨噦鎷�闂傚倸鍊峰ù鍥х暦閸偅鍙忛柡澶嬪殮濞差亜惟闁挎柨褰炵划鎾⒒閸屾瑨鍏岄柛搴f暬瀹曟粌鈹戠€n偄浠梺鍐叉惈閹冲海绮诲鑸电厱鐎光偓閳ь剟宕戝☉姘变笉婵ǹ椴搁崰鎰節婵犲倻澧曢柣銈庡櫍閺屽秷顧傞柟鍑ゆ嫹闂傚倸鍊搁崐鐑芥倿閿曞倸绠栭柛顐f礀绾惧潡鏌ょ喊鍗炲闁活厽鐟╅弻鐔衡偓鐢登归瀷婵犳鍠楁繛濠傤潖濞差亶鏁嗛柍褜鍓涚划鏃傗偓闈涙憸娑撳秹鏌i姀鐘冲暈闁绘挻鐟╁娲敇閵娧呮殸闂佽绻楁ご鍝ユ崲濞戞碍瀚氱憸搴b偓姘炬嫹
梦远书城 > 外国文学 > 歌德 | 上页 下页
商人、美人儿和律师(4)


  年轻可爱的律师默想了一阵子,经过一番思考之后他回答说:

  “我多么感激您所给予我的信任,您的信任使我深感荣幸,并且使我非常快乐。我只是深切地希望,我能够向您证实,您没有向一个不体面的人求助。首先请您允许我以一名法学家的身份来回答您吧;作为法学家,我向您承认,我十分钦佩您的丈夫,他能够如此清楚地感觉到自己的过错并且认识到他的过错。毫无疑问,一个人为到世界各地去游荡而把自己年轻的妻子扔在家里,那么完全可以看成他扔掉了自己某一种财物,这种行为明确地表明,他已经放弃对该物的所有权,无论是谁,当然都可以重新占有被丢弃在野外的东西。一个处于同等情况的年轻妇女,如果另有所爱,愿意委身一个她认为又可爱又值得信赖的情人,我认为这再自然不过,而且也再合情合理不过了。

  “如果出现类似现在这种情况,丈夫本身意识到自己的不对,并且用明确的语言表示,允许留在家里的妻子做丈夫本来也不可能禁止得住的事情,那么就更不需要再疑虑重重,何况丈夫自己并没有受到不公正的待遇,因为他已经宣布过,他甘心情愿地忍受这一切后果。”

  “如果您现在……”律师的目光显得有些异样,他拉住美人儿的手,神采奕奕地继续说道,“如果您现在选择我作您的仆人,那么您便使我了解和体验到什么是幸福。在这之前我对此毫无概念。您可以相信,”他一边吻着美人儿的手一边高声说,“您不可能找到一个比我更为忠心耿耿,更加体贴入微,也更能严守秘密的仆人。”

  听完这一番表白,美人儿感到莫大的安慰。她不再有所顾忌,万般激动地向律师表达起她的温存来。她握住律师的双手,偎依着他,把头倾倒在他的肩上。但是好景不长,这时,年青的律师以一种温柔的方式躲闪开她,并且不无悲伤地又开始讲起来:

  “难道还会有人所处的境遇比我更怪诞吗?我迫不得已得疏远您,并且不得不竭尽一切力量克制自己的情感,恰恰是在这种时刻,在我本来应该沉湎于最甜蜜的感情的时刻。可惜,在您的怀抱中正在等待我的幸福,眼下我却不可以占为己有。唉!但愿这种推迟不要使我那最美好的希望化为乌有!”

  美人儿听了大惑不解,心里难免有些害怕,她急忙询问,他的态度如此奇怪是什么原因造成的。

  “那时我刚好在博洛尼亚,”律师回答说,“并且刚好我在大学的学业要结束时,为了使自己将来能有一个称心如意的安排,我异常刻苦地学习。就在这时,我突然患了一场大病。这场重病虽然还没有危险到能毁掉我的性命,但是我的体力和智力却已经受到威胁,很有可能受到损害。在极度忧虑和疼痛难忍的情况下,我向圣母玛利亚立下誓言,如果她保佑我恢复健康,我愿意严格戒斋一年,并且自愿放弃一切享乐,不管是哪一种享乐。我坚定不移地实践自己的誓言已经有十个月之久;考虑到我所得到的巨大实惠,这十个月对于我来说绝对不长,所以我不觉得是一种负担,我也没有因为缺少某些惯常的和人所共知的享受而感到不幸和难以忍受。但是这最后的两个月我现在却觉得是多么漫长,因为只有熬过这两个月之后我才可以与您分享这样一种异乎寻常的幸福。

  美人儿对他这番解释不太满意,律师思忖片刻之后又继续讲下去,这才使她的情绪有所好转。律师说:

  “我几乎没有勇气向您提出一个建议,并且向您呈献上能使我早日解除誓言的方法。假如我有幸找到一个人,他愿意承担责任,像我一样忠实可靠地遵守誓言,替我分担一半剩下的时间,那么我将可以更快地得到解脱,到那时就没有任何东西可以阻挡我们实现自己的愿望了。我亲爱的朋友,为了加快我们的幸福早一天到来,您或许愿意心甘情愿地帮助我,清除掉我们面临的一部分障碍吧?只有我最相信的人我才可以委托他替我分担一部分誓言;那可是相当严酷的考验啊!我每天白天只准许自己享用两次面包和清水,夜晚只准自己在硬板床上睡几个小时,不管事务有多么繁忙,我都必须按时祈祷几次,有时我难免要出席一个宴会,就像我今天遇到的情况一样,即使是在宴会上,我也不允许自己忽视自己立下的誓言,这时我必须以更大的毅力抵制从我身边端过去的一道又一道美味佳肴的诱惑。要是您能够下定决心,跟我一样把所有这些规则遵守一个月,那时您再次得到您的朋友时,就会因此而体验到更大的快乐,这在一定程度上要远远超过您通过这种恭维的办法获得的他所感受到的快乐。”

  美人儿听说,她的爱慕之情还需要她克服一些障碍才能如愿以偿,心里有些不情愿,但是,她对这位青年男子的爱意自打他到来后又大大加深了,以至她都不觉得这种考虑过分严酷,只要通过这种考验保证能使她得到她珍贵的恋人,她愿意付出任何代价。于是,她极为殷切地说:

  “亲爱的朋友!使您重新恢复健康的那种奇迹对我来说也同样有价值和值得敬奉,为此我也应该与您共同分担您认为有责任履行的誓言,并且我会把这当成自己的快乐和义务。我感到高兴的是,我可以借此向您证明,我对您的爱慕是可信的;我愿意极为严格地依照您的规定行事,在您宣布我可以解除戒律之前,什么东西也别想使我脱离您引导我走的这条道路。”

  年轻的律师同她详详细细地商定了条件,告诉她,只有遵守这些条件她才能够帮助他提前一半时间解除他的誓言,他向她保证,很快就会再来拜访她,看看她是否有决心始终不渝地坚持下去;然后律师便告辞离去。美人儿不得不就这样任他走了。告别的时候,他既没有和她握握手,也没有吻她,而且眼睛里几乎没有丝毫表情。

  使美人儿感到高兴的是,她的异乎寻常的决心使她现在有事可做了,因为要彻底改变她的生活方式她不得不干很多事。首先,那些美丽的树叶和花瓣得清扫出去,这是当初为了迎接她的意中人撒下的。然后,在原来摆放舒适的软垫沙发床的地方换上一张硬木板床,另外,她有生以来头一回白天只饮用清水和有限的面包来充饥,而夜晚则几乎是饥肠辘辘地睡到硬板床上。第二天她忙着剪裁和缝制衣衫,她已经向律师作了担保,为贫民院和医院制作一批衬衣。在从事这项烦琐的新工作时,她总是一边忙着手中的活儿一边浮想联翩,她想像着情人可爱的模样,憧憬着未来的幸福和希望;她用美好的想象为自己解闷儿,使自己的心境保持愉快。同样是凭着美好的想象,她才觉得又少又单调的食物似乎成了为她增添信心的精神食粮。

  一个星期过去了,她面颊上的红晕开始消退,原来十分合体的衣服现在穿在身上显得又肥又大,她过去四肢矫健动作敏捷,而现在变得软弱无力。这时她的恋人又出现在她的面前。律师想通过自己的拜访为她增添新的力量和活力,他告诫她,一定要坚定自己的决心,他还以自己为例证,用现身说法鼓励她,让她在冥冥之中看到将要安谧地享受幸福的希望。律师只停留很短的时间,他保证还会再来看望她。

  美人儿所从事的慈善工作重新更加兴致勃勃地继续下去,她严格遵守饮食规定,绝没有半点儿松懈。可是,太遗憾了!如果她要是不大病一场变得这样虚弱不堪就好了!周末律师又一次来拜访她,他充满同情的望着她,告诉她,考验现在已经过去一半的时间,借此继续增强她的信心。

  现在,美人儿觉得,这非同一般的斋戒、祈祷和工作一天比一天让她厌烦!过分地节制饮食看来已经严重地损伤她的健康状况,把她那副只习惯清闲安宁的生活和珍馐美味的身体完全给搞垮了。最后,美人儿已经无法站稳,而且,尽管是暖和的季节,她也必须得用两倍,甚至三倍的衣服把自己裹起来,以在一定程度上保存住体内几乎已经完全被消耗尽的热量。的确,她虚弱得已经直不起腰来,不能长时间地站立和坐着,甚至,直到考验快结束时,她实在迫不得已,只好卧床休息。

  美人儿多么需要仔细思考一下自己的状况啊!这次不寻常的经历一幕幕地在她心中掠过不知多少回。如果最后十天过去,她的情人没来看她,那么她会多么痛苦啊!要知道,是他让她饱尝了付出巨大牺牲的滋味!但是,就在她最悲痛沮丧的时候,她也快接近完全复原了,于是她甚至变得更加坚定不移。这之后不久,她的情人又来看望她,他又坐到她床旁那张矮凳子上,他第一次到这里时,就是坐在这张小凳子上听她倾吐衷曲的。律师友好地带着几分温柔和蔼地劝说她,不要动摇,再忍耐一下。而她却微笑地打断了他,说:

  “不必再进一步劝服我,尊敬的朋友,在这最后的几天我会以我的耐性和信念严格恪守我的誓言,因为您让我承担这个誓言全是为我好。我现在太虚弱,不能够向您表达我内心深切感受到的感激之情,您使我保存住了我自己,您还给了我一个自我。我认识到,我整个生命从现在起都是您赐给我的。”

  美人儿接着又说:

  “千真万确,我的丈夫又聪明又善解人意,他很了解女人的心,他通情达理,当由于他的过错而导致妻子在心中产生对别人的恋情时他不责怪她,是的,他也够宽宏大量的,他甚至把男人的天性所要求的权利置之度外。而您呢,先生,您理智、善良,您让我自己去感受,除了恋情之外我们身上还存在着某种与之保持平衡的东西,使我们能够放弃任何一种习以为常的美好享受,甚至使我们的最热切的愿望也会被我们所屏除。是您通过误导和让我寄予希望教育了我,现在这两者都不再需要,如果我们使自己认识到一个善良的、强有力的自我,这个自我一直默默无闻地静静地生活在我们的内心世界,直到有一天它能够主宰我们,至少通过温馨的回忆能使我们觉察到自我的存在。再见吧,您的女友将很高兴今后能再见到您;希望您能够像影响我一样去影响我们的同胞。您不仅要解除人们在财产问题上极容易产生的迷惘,而且要通过谆谆教导,通过实际例证向他们指明,在每个人的身上都潜藏孕育着道德的力量;我相信,民众普遍的敬仰将是对您的报答,您将成为第一流的政治家,最伟大的英雄,除此以外,您还必将赢得祖国之父的声誉。”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页