梦远书城 > 高尔基 > 童年 | 上页 下页 |
第八章(3) |
|
老人开口道: “伊凡,伊凡,你别急!” “为全人类祈祷可是大事情!” “等不及你就杀了我,” “完不成任务主人会怪你!” 伊凡听罢脸通红, 夸夸海口气如牛: “说到做到没折扣,” “祷告百年也要等。” 米朗那祷告到傍晚, 傍晚转而到黎明, 从春到夏,夏到秋, 年处处一年没有头儿。 小橡树长成大橡树, 橡树籽儿也长成了橡树林, 米朗那的祈祷还在进行。 直到今天他还在祈祷, 哭泣着诉说人间事, 请上帝给人们以帮助, 求圣母施人们以愉快的心情。 勇士伊凡立身旁, 宝刀成泥碾成尘。 盔甲衣衫都成了灰, 赤身裸体立在原野中。 夏天烈日晒, 冬天以风吹, 蚊虫吸血吸不尽, 有狼虫,咬不动, 他一动也不动! 他不能动,也不能说, 上帝给他的惩很可怕。 不该听从坏人的话, 忠于职守要分善恶。 助纣为虐没有好下场。 米朗那还在祈祷, 泪水流成江河海, 奔向上帝不回头。 姥姥开始讲这个故事的时候,不知道为什么,“好事情” 好像有一点心神不安。 一会儿摘下眼镜,一会儿又戴上,两只手来回乱动,不停地点头,摸脸,擦额头,像是有满头大汗似的。 如果听众中有谁乱动而打扰了姥姥讲故事,他就会竖起一根指头: “嗤……” 示意人家注意儿。 姥姥讲完了,他恻地一下站了起来,来回走着,激动地做着手势: “太棒了,记下来,应该记下来,好极了……” 他在哭!泪水顺着两颊往下流。 他笨手笨脚地在厨房里奔走,磕磕绊绊的,很可笑,也很可怜。 大家都有点不知所措,姥姥说: “可以,您写吧,我还有好多类似的故事呢……” “就要这个,地道的俄罗斯味道!” 他站在了厨房中间,双手在空中挥舞着,大讲特讲了起来,其中有一句地反复地说: “不能让别人牵着鼻子走,是的,是的!” 突然,他的话戛然而止。 他看了看大家,不好意思地低下了头。 他们轰地一声笑了,姥姥叹息着。 彼德萝芙娜问: “他生气了?” “没有。他说是这样。” 彼德大伯回答,他又说: “这些先生们啊,喜怒无常……” “恐怕是单身汉的怪脾气吧!” 瓦列依说。大家都笑了。 我觉得“好事情”很让人吃惊,还有点可怜。 第二天午后他才回来,样子很狼狈,很谦卑地说: “非常抱歉,昨天没生我的气吧?” “什么气?”姥姥很诧异。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |