梦远书城 > 儒勒·凡尔纳 > 隐身新娘 | 上页 下页 |
二十四 |
|
然而,最吸引我们的注意力的是,报上说奥多·斯托里茨的儿子亲自出席了父亲的诞辰纪念会,我们更加确信他不在拉兹……我希望这是他正式的声明:永远不再重返拉兹,但我担心玛克和哈拉朗上尉会去斯普伦贝格找他算帐!……我弟弟嘛,可能我能劝说他理智下来,打消这个念头!婚礼前夕,他不应该头脑发热,作出离开拉兹前往斯普伦贝格的疯狂行动……可哈拉朗上尉……我决心密切关注他的一举一动,如有必要,请他父亲出面。 尽管此案引起的风波已明显平息下来,但总督仍忧虑忡忡。无法给予那些怪事的合乎情理的解释,即使就算是手段高明的魔术,亦或有别的原因,它已大大地扰乱了本城的秩序,必须防止此类事件的再度发生。 所以,请不必奇怪,当警察局长向总督阁下报告了威廉·斯托里茨与罗特利契家的尴尬关系,以及他对医生家的威胁时,总督多么震惊啊! 总督知道了搜查的结果后,决定对那个外国人采取措施,总之,那人或他的同谋犯了盗窃罪……如果他还没有离开拉兹,就把他逮捕归案,把他关进铁笼般坚固的监狱里,看他还能否像闯进罗特利契家那样,隐身逃出狱房! 那天,总督与斯泰帕克先生作了如下谈话: “有什么新情况?” “没有,总督大人。” “没有任何理由相信威廉·斯托里茨已回到拉兹?” “没有。” “一直有人监视他的住宅?” “是的,日夜不间断地监视。” “我写信举报了布达佩斯当局,这个案件引起的反响太大,其实不值得这般,必须采取措施控制事态的发展。” “只要威廉·斯托里茨不在拉兹露面,我们就不必担心。”警察局长说,“据可靠消息,几天前他还在斯普伦贝格。” “斯泰帕克先生,确实如此,几天前他参加了他父亲的诞辰纪念仪式。但他可能企图返回拉兹,必须阻止他回来。” “这太简单了,总督大人,既然他是外国人,只需签发一纸驱逐令……” “这张驱逐令,不仅禁止他进入拉兹城,而且不准他踏上整个奥匈帝国的国土。”总督补充道。 “总督大人,得到驱逐令后,我将立即通知所有的边防哨卡。” 驱逐令马上签发好了。于是,整个奥匈五国,对威廉·斯托里茨来说,成了禁地,然后,派人查封了他的房屋,所有钥匙都上交给警察局长。 采取这一系列措施,乃是为了安抚医生,他的家人朋友。但是,此案的秘密远没打开,谁知道是否有真相大白的那天。 第十一章 婚期临近。再过两天,5月15日的太阳将在拉兹城的地平线上冉冉升起。 我很高兴地看到精神受到大的刺激的米拉,看上去已忘记了可怕的往事。威廉·斯托里茨的名字始终没有在她和她母亲面前提到过。 我是她的知己。她告诉我她将来的计划安排,不知道是否会实现。玛克和她可能会回法国定居,但不是现在……和父母别离,该多么令她心痛呀…… “不过,”她说,“现在只是考虑回巴黎呆上几周,您会陪我们吧,是吗?” “除非你们不想要我!” “一对新婚夫妇可是很烦人的旅伴啊!” “我尽量忍受吧!”我用一种委曲求全的语气说。 医生也赞成这个决定。离开拉兹一两个月,从各方面来看,都很不错。虽然罗特利契夫人会很伤心女儿的远行,但也能够忍受。 玛克只有留在米拉身边时才忘记,或者说渴望忘记恶梦。他和我单独呆在一起时,又变得惊恐不安。我怎么安慰他都无法排斥他的忧愁,他总是一成不变地问我: “没什么新情况呢,亨利?” “没有,亲爱的玛克。”我也总是这样回答他,这也继属实情。 一天,他觉得有必要要补充一句: “如果你知道什么……如果城里……或者从斯泰帕克先生那儿……如果你听到什么风声……” “我一定会告诉你,玛克。” “要是你对我隐瞒什么,我会恨你的。” “我不会向你隐瞒什么……但……请放心,没人再理睬此事了!……城市里比任何时候都平静!……些人忙着干事,一些人在乎寻欢作乐,市场上依旧生意兴隆!” “你又在开玩笑,亨利。” “这不过向您证明我现在一点都不担心。” “可是,”玛克说道,脸色阴沉下去,“如果那人……” “不会了!……他知道只要一回拉兹,就会被逮捕,德国那么多集市,他尽可以在那里卖弄他的杂耍把戏。” “这么说……他讲的那种本领……” “只不过骗骗小孩儿而已!” “你不相信。” “不会比你更信!亲爱的玛克,你该用手指算算还有几天、几小时、几分钟就到了你的大喜日子了!……你只须一遍遍地数,别的没什么好想的!” “啊!我的朋友!”玛克激动地叫着,心脏猛烈地跳动着。 “你太不通情理了,玛克,米拉比你更懂事!” “因为我知道她不知道……” “你知道的?……我来告诉你!你知道那个家伙不在拉兹,他再也无法回来了,……我们永远见不到他了,你听明白了吗?……难道你还不放心……” |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |