梦远书城 > 凡尔纳 > 神秘岛 | 上页 下页 |
一三〇 |
|
潘克洛夫和艾尔通是造船工作中最热心的工人,他们尽可能地坚持劳动。他们是不怕风吹雨打的好汉,不论是好天还是坏天,总是抡起锤子就干。但是下过这场雨紧接着就是一阵严寒,木质纤维变得和铁一样坚硬,工作起来十分困难。六月十日前后,造船工程只好全部停顿了。 赛勒斯·史密斯和他的伙伴们都有这么一个感觉,林肯岛冬季的气候是相当寒冷的,寒冷的程度和新英格兰各州(这几州和赤道之间的距离几乎和林肯岛和赤道之间的距离完全一样)差不多。在北半球,至少是在美洲的英国属地和美国北部,是由于北极附近地势平坦,没有高的山地阻挡北风,所以才寒冷的。但是在林肯岛,就不能这样解释了。 “人们已经注意到,”有一天史密斯对伙伴们说,“在纬度相同的地方,岛屿和沿海地区是不像内陆那么冷的。比方说,我常听说伦巴第的冬天并不比苏格兰的冬天暖和,这是因为苏格兰附近的海洋一到冬天就把它在夏天所吸收的热散发出来的缘故。由于岛屿能够受到这种影响,因此它的情况要比大陆好得多。” “那么,史密斯先生,”赫伯特问道,“林肯岛为什么不符合一般规律呢?” “这很难理解,”工程师回答说,“不过,我猜想这是由于林肯岛的位置在南半球的缘故。南半球比北半球冷,这一点,孩子,你是知道的。” “是的,”赫伯特说,“拿冰山来说,南太平洋纬度较低的地方就比北太平洋纬度较低的地方要多。” “不错,”潘克洛夫说,“我在捕鲸船上当水手的时候,就曾经在合恩角附近看见过冰山。” “那么,”吉丁·史佩莱说,“林肯岛所以这么冷,也许是因为不远的地方有浮冰或是冰山的缘故。” “你的看法的确很有道理,亲爱的史佩莱,”赛勒斯·史密斯说,“显然我们受到的严寒是由于靠近冰山,我还要请你们注意一个完全属于自然的道理。它也可以说明为什么南半球比北半球冷。事实上,太阳和南半球的距离夏天比较近,因此在冬天也就必然要远一些。这就是寒暑两季温度悬殊的原因① 【①注:事实上,造成冬夏气温不同,主要是太阳斜射或直射造成的,并非距离太阳的远近。】。如果我们觉得林肯岛的冬天特别冷,反过来我们也不要忘记,这里的夏天也特别热。” “可是,对不起,史密斯先生,”潘克洛夫皱着眉说,“为什么把我们的南半球划分得像你说的那么坏的呢?这,这不公平!” “潘克洛夫,”工程师笑着说,“不管公平不公平,我们也只能顺着它。所以会划分得这样特别,道理是这样的:按着合理的力学定律,地球环绕太阳的轨道,不可能是圆形的,而只能是椭圆形。在地球运转的过程中,通过椭圆形中离太阳较远的一个极点的时候,它就是在远日点上;在另外一个时候,当它离太阳较近的时候,就是在近日点上。现在,在南半球的冬季,正是我们离太阳最远的时候,因此,这一带地区也就最冷。这是没有任何方法可以改变的。潘克洛夫,不管人类的学识多么丰富,也绝对不能改变宇宙的规律。” “但是,”潘克洛夫坚持往下说,“人类的知识是很丰富的。史密斯先生,要是把人所知道的一切写成一本书,这本书该有多大啊!” “但是,假如把不知道的一切也写成一本书,那本书还要大得多呢!”史密斯说。 不管是什么原因,六月份照例带来了严寒,居民们只好成天坐守在“花岗岩宫”里。啊!他们——特别是吉丁·史佩莱——对这种监禁生活感到多么腻烦啊! “喂,”通讯记者有一天对纳布说,“不管你到哪儿去,假如你能大发慈悲给我订一份报来,我一定把我将来能够得到的全部财产都给你,说了就算!真的,对我说来最大的享受就是每天早上能知道前一天各地发生的事情了!” 纳布笑了起来。 “老实说,”他说,“我所想的只有我的日常工作!” 事实上,室内和室外一样,都有许多工作可做。 经过三年来不断的艰苦劳动,林肯岛小队的繁荣现在达到了全盛时代。双桅船的毁坏是一个新的富源。除了整套的索具可以装备正在建造中的新船以外,还有各种各样的器皿和工具、枪枝和弹药、衣服和用具,都储藏在“花岗岩宫”的仓库里。甚至也不需要制造那种粗糙的“林肯毡”了。居民们在过第一个冬天的时候曾经挨过冻,但是现在不管天气多么坏,他们都没有害怕的必要了。他们有许多亚麻布制品,但还是用得很省。 赛勒斯·史密斯利用氯化钠——其实就是海盐——毫不困难地取得小苏打和氯。小苏打很容易变成碳酸钠,再把氯做成氯化钙,工程师就这样把它们用在各种家庭用途上,特别是用它们把亚麻布漂白了。此外,他们和古老的家庭一样,一年至多不过洗四次衣服。应该附带说明,吉丁·史佩莱在等待邮差给他送报的同时,还和潘克洛夫充当了优秀的洗衣工人。 冬季的六月、七月、八月就这样过去了。这个月天气酷寒,平均温度只有华氏八度,比去年冬天还要低。但是,看那“花岗岩宫”里的炉火多么旺盛啊!花岗岩壁被烟熏成一条条的,和斑马身上的花纹一样。在离他们不远的地方就出产木柴,因此他们可以大量增添。只有煤炭运输起来比较困难些;但是在造船的时候,剩下许多零碎木头,可以使他们节省一些煤。 岛上的人畜都很平安。必须承认,小杰普有些怕冷。这恐怕是它唯一的弱点。居民们只好给它做一件厚厚的睡衣穿。它是一个多么好的仆人啊!——聪明、热心、慎重、不知道疲倦,也不爱多说话;它是完全有资格当选为新旧大陆猿猴类里的模范! “它啊!”潘克洛夫说,“既然它有四只手可以做事,当然它的工作应该做得更好!” 事实上,这个机灵的畜生的确做得不错。 自从上次在山的周围进行了搜查以来,已经有七个月了。在这期间,包括天气转暖的九月份在内,荒岛上的圣人没有任何音信。他没有采用任何方法显示他的力量。事实上,即使发挥了力量,也是显不出来,因为移民们并没有遇到令人头痛的困难。 赛勒斯·史密斯甚至注意到,虽然陌生人有时候曾经通过“花岗岩宫”和居民们取得连系,并且托普的直觉也曾经感觉出这一点,但是在这期间,却没有任何迹象说明这个事实。托普不咆哮了,猩猩也不再感到不安了。这两个朋友——它们的确是朋友——既不到地下井的井沿上去守望,也不再像工程师第一次看到的那样莫名其妙地叫喊了。但是,他能认为谜就是这些,永远也没法得到答案了吗?他能肯定以后不会再遇到什么紧急场合,使这个神秘的人当场出现吗?谁知道将来的事情会怎么样呢? 寒冬毕竟过去了。然而,就在大地回春的最初几天,发生了一件事。这件事可能会引起严重后果的。 九月七日,赛勒斯·史密斯观察了火山口,只见山顶上烟雾缭绕,第一缕蒸汽升向天空了。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |