梦远书城 > 凡尔纳 > 神秘岛 | 上页 下页
五六


  §2-5

  赛勒斯·史密斯和他的伙伴们在美洲豹礼让给他们的山洞里,像土拨鼠似的睡了一夜。

  日出的时候,他们都来到了海角尽头的海岸上,仔细观察着海面;这里能看到周围三分之二的水平线。工程师最后一次断定了海上既没有一只航行的船,也没有一只难船的残骸,甚至用望远镜也看不见任何可疑的东西。

  岸上也是这样,至少在形成海角南边三英哩长的一条直线上什么也没有,因为海岸的其他部分被隆起的高地遮住了,而且即使在盘蛇半岛的尽头,也看不见爪角。

  荒岛的南岸还没有视察过。他们要不要马上就出发,是不是到那里去花上十一月二日整天的时间呢?

  这一点他们最初并没有计划在内。当他们在慈悲河发源的地方弃舟登岸的时候,只是决定在西岸观察一下,然后到船上来,从慈悲河回“花岗岩宫”去。当时史密斯认为西岸是能住人的,不论是遇难的船,还是在正常航行中的船只都可能在这里停泊。可是他现在发现这里并没有适合抛锚的地方,因此他打算到南边去,在那里也许可以找到他们在西边所没有发现的东西。

  吉丁·史佩莱建议继续探索,以便完全解决这个假定的遇险问题,他问爪角离半岛尽头大概有多远。

  “假如把海岸的曲折计算在内的话,”工程师答道,“大概有三十英哩。”

  “三十英哩!”史佩莱说。“这可得走个几天呢。不过,我想我们可以从南部海滨回‘花岗岩宫’去。”

  “可是,”赫伯特说,“从爪角到‘花岗岩宫’至少还有十英哩。”

  “一共算它四十英哩吧,”通讯记者说,“别害怕。我们对于陌生的海岸总得视察一下,这样以后就不需要重新探索了。”

  “很好,”潘克洛夫说。“可是平底船呢?”

  “船已经留在慈悲河的发源地一天了,”吉丁·史佩莱答道,“留两天也不要紧!到目前为止,我们还没有理由认为岛上有贼!”

  “可是,”水手说,“我一想起海龟的事情来,就没法相信这一点了。”

  “海龟!海龟!”通讯记者说,“你还不相信是海水把它翻过来的吗?”

  “谁知道呢。”工程师喃喃地说。

  “可是……”纳布说。

  纳布显然有话要说,然而他张开了嘴,却没有说下去。

  “你想说什么,纳布。”工程师问道。

  “假如我们沿着海岸回爪角去,”纳布回答说,“绕过爪角,我们的去路就要被拦住……”

  “被慈悲河拦住了!当然啰,”赫伯特接着说,“我们既没有桥又没有船可以渡河。”

  “可是,史密斯先生,”潘克洛夫补充道,“只要有几根树干,我们就可以毫不困难地渡过河去的。”

  “不要紧,”史佩莱说,“假如我们打算找一条近路到远西森林去的话,我们就有必要搭一座桥!”

  “一座桥!”潘克洛夫喊道,“对啦,史密斯先生不是最好的工程师吗?必要的时候他可以给我们搭桥的。至于大家在今天晚上要到慈悲河的对岸去,这个我可以负责,保证让你们身上一滴水也不沾。我们还有一天的粮食,而且我们还可以打到大量的野味。走吧!”

  通讯记者的建议在水手的热烈支持下,得到了大家的一致赞同,事实上人人都希望解决疑团,从爪角回去就可以完成探险任务。可是现在连一个钟头也不容浪费了,因为四十英哩是一段漫长的路程,他们不到天黑休想回到“花岗岩宫”。

  早上六点钟,小队出发了。为了谨慎起见,枪里都装上了子弹,托普被派在森林的边缘搜索,大家跟在它后面前进。

  半岛的尾端形成一个海角,从海角的尽头算起,海岸的周围长达五英哩。这一段海岸很快就搜查完毕了,甚至经过最仔细的检查也没有发现任何过去或现在有人登陆的痕迹:没有残存的东西,没有扎营的迹象,没有燃烧的灰烬,连一个脚印也没有!

  居民们到达了海角,弧形地带就到这里为止,以后就拐向东北,形成华盛顿湾。从这里可以看到整个的南部海滨,它的尽头就是二十五英哩以外的爪角。透过清晨的薄雾,可以隐约看见爪角的轮廓。由于人们的错觉,它好像是悬挂在陆地和海洋之间的。

  从他们所站的地方到对面的巨大港湾之间,海岸一共可以分成三个部分,眼前一带地势平坦,背景是一片森林;往前看,海岸比较曲折,许多尖角突出在海面上;最后直到爪角是一片黑色的岩石,它们堆成一片零乱的图案。

  这就是荒岛上这一部分的形势,他们停留了片刻,大概地看了一下。

  “假如有船到这儿来,”潘克洛夫说,“那它非沉不可。到处是沙洲和暗礁!这个地方太险了!”

  “要是船沉了,总会遗留下一些东西的。”通讯记者说。

  “石头上也许会有木片,可是沙滩上却不会有。”水手说。

  “为什么?”

  “因为沙滩比石头还要危险,不管什么东西掉在上面,都会陷下去的。上百吨的大船只,只要几天就会连船身都不见了!”

  “那么,潘克洛夫,”工程师问道,“假如有船在这儿遇了险,现在找不着它的遗迹,不是就没有什么奇怪了吗!”

  “不错,史密斯先生,加上时间和风暴的原因,这是不足为奇的。可是,即使在这种情况之下,居然没有一点桅杆和圆木被抛到波浪达不到的海岸上来,这还是不能想象的。”

  “那么,我们继续寻找吧。”赛勒斯·史密斯说。

  他们走了二十英哩的路程,到达了华盛顿湾的另一边,这时已经是下午一点钟了。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页