梦远书城 > 凡尔纳 > 圣-埃诺克号历险记 | 上页 下页
十九


  “难道您不想,船长,”布卡尔先生问,“到北太平洋寻找财富吗? ”可能办不到,先生们,”福尔特先生回答,“等‘伊乌宁’号赶到捕鲸区,可能为时已晚……两个月后,白令海峡和鄂霍次克海正是薄冰初结的时候,我并没做好马上出海的准备。要‘伊乌宁’号休整停当得三四个星期的时间呢……”

  “我们真为您感到遗憾,福尔特先生,”布卡尔先生大声说,“我还想旧话重提,您能否解释一下……”

  “什么事,船长? ”

  “在玛格丽特泊船后期,您有没有发现鲸鱼变得稀少,甚至急匆匆地赶往外海呢? ”

  “当然,”福尔特船长高声说,“它们是遇到异样情况才逃跑的……我觉得说鲸鱼是害怕某种非同一般的危险一点都不言过其实,它们受了某种莫名的恐怖驱动,仿佛有些惊惶失措……鲸鱼在水面纵跳,发出的呻唤声,我简直闻所未闻……”

  “太怪了,让人不由得不信,”厄尔托先生直言不讳,“您也不知道事出何故? ”

  “不知道,先生们……”福尔特先生回答,“除非是什么大海怪“啊!船长,”二副科克贝尔回答,“如果卡比杜林师傅,我们的箍桶匠听了您的话,他一定会大叫‘那是大海蛇呀!’”

  “确实,二副,”福尔特先生说,“不管是不是一条蛇吓坏了鲸鱼,反正它们仓皇逃去……”

  “那,”罗曼·阿罗特又说,“难道没堵在玛格丽特水道……叉上几条吗? ”

  “我得对您说,没人想过,”福尔特先生回答,“我们的独木舟不可能全身而退,甚至有可能发生人员伤亡……我再说一遍是发生了不寻常的事情。”

  “顺便问一句,”布卡尔先生问道,“那只英国船‘瑞普顿’号怎么样了? 它比别的船收获多吗? ”

  “不……据我所知……”

  “您认为它还呆在玛格丽特湾吗? ”

  “‘伊乌宁’号开航时,它正准备动身……”

  “去哪儿? ”

  “据说是去太平洋西北海域继续捕鲸。”

  “好了,”厄尔托先生加了一句,“我们不会遇上它了!”夜幕降临了,福尔特船长乘船而去,次日回请了布卡尔先生及其手下高级船员。话题仍然不离玛格丽特湾上演的故事。然后两船长分道扬镳,彼此怀着“圣-埃诺克”号与“伊乌宁”号不日后将在渔猎区重逢的希望。

  第七章 再度出征

  7 月19 日上午,布卡尔船长要船员准备出海。起锚后,海船掉转船头出海湾而去。海风从东南方向吹来,船行逆风,待“圣-埃诺克”号绕过温哥华最北几处岬头,离外海仅几海里之遥的时候,便正好顺风行船。

  海船没有再下来港时经过的胡安-德富卡海峡,而是向北取道夏洛特皇后海峡和佐治亚湾。第二天,转过岛屿南岸之后,船行向西,暮色降临之前,视野之内已然不见陆地。

  温哥华与千岛群岛相距约一千三百古里。运气好的话,一只帆船可以在不到五星期的时间内轻松走完全程,布卡尔船长如果继续好运相伴的话,估计不会需要更多的时间。

  可以肯定的是,航行开始时一切顺利。海风轻吹,波涛舒缓,“圣-埃诺克”号可以直挂风帆,左舷风全速向西一北一西方向行驶。尽管这一航向有些绕远,却至少能避开东部环绕阿留申群岛的太平洋洋流。

  总之,这一路行走一帆风顺。只是时而松开或时而拉紧下后角索而已。

  因而,船员们会保持饱满的精神状态投入正等待着他们的鄂霍次克海艰辛的逐鲸之猎。

  让-玛丽·卡比杜林一直是全船最忙碌的人,把货桶最后摆进船舱,安装器具、管道和大木桶,以供向下输送鲸鱼之用。如果天赐良机,能在“圣-埃诺克”号到达西伯利亚海岸以前捕杀一条鲸鱼的话,布卡尔船长绝不会坐失良机。

  “真是不尽人意,菲约尔先生,”一天船长对医生说道,“渔季正要过去,我们到鄂霍次克海捕鲸的时间不可能拖到几星期以后……海水会很快结冰,航行会变得举步维艰。”

  “所以,”医生分析说,“我总是惊讶于捕鲸船总是被时间所迫而来去匆匆,却为什么还采用这样原始的方式呢? 为什么不用蒸汽轮、蒸汽独木舟和更先进的渔具呢? 那样的话每次远洋捕鲸会有更大的收获……”

  “您说得对,菲约尔先生,总有一天会实现的,请相信这一点吧。尽管我们积重难返,到本世纪后半叶,也不会不向进步低头的,这是万事万物的规律!”

  “我相信这一点,渔猎会通过更现代的方式进行……除非由于鲸鱼日渐稀少,最后被人们放进养殖场……”

  “鲸鱼养殖场!”布卡尔先生惊呼。

  “我是在开玩笑,”菲约尔医生大声说,“可我认识一个朋友,他有过这个想法……”

  “这可能吗? ”

  “可能……把鲸鱼放进一个海湾养殖起来,就像我们在一片田野上养殖奶羊一般……在那里,不需要任何本钱,还能廉价出售鲸奶……”

  “出售鲸奶,医生? ”

  “据说和牛奶一样。”

  “好……可是怎么挤奶呢? ”

  “这正是让我朋友犯难的地方……所以他放弃了这个美妙的计划……”

  “他很明智,”布卡尔善意地笑着,总结道,“再回到我们的‘圣-埃诺克’号来吧,我对您说过,它不能在北太平洋延长猎期,十月初,我们就得离开。”

  “‘圣-埃诺克’号离开鄂霍次克海,可到哪儿停航过冬呢? ”菲约尔先生问。

  “这我还不知道。”

  “您不知道,船长? ”

  “不知道……这要随机而定,我亲爱的医生……事先制定一个计划,会很容易遭到失望的……”

  “您没到白令海峡捕过鲸吗? ”

  “去过……可遇到的海豹要比鲸鱼多……。并且,北冰洋的冬天来得早,九月的头几个星期里,船行就会遇到冰块阻挡……所以今年我不想越过北纬60°。”

  “当然啦,船长,假如在鄂霍次克海收获很大,那么‘圣-埃诺克’号是不是会重返欧洲呢? ”

  “不,医生,”布卡尔先生接着说,“依我看,最好是去温哥华把一船油卖掉,既然那里行情不错。”

  “那您打算在那儿过冬了?”

  “很可能……这样下一季一开始,我就可以赶到捕鲸区。”

  “不过,”菲约尔先生接着问,“应该考虑周全些……如果‘圣-埃诺克’号在鄂霍次克海没有什么结果的话,您打算在那儿等到旺季吗? ”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页