梦远书城 > 凡尔纳 > 圣-埃诺克号历险记 | 上页 下页 |
三 |
|
“叫我菲约尔先生吧……我是菲约尔医生,船长,特来毛遂自荐,望能代替您的随船医生西诺盖。”布卡尔船长随后了解到,这位年轻的来访者来自鲁昂,出生于该城的工业世家。他的理想是随商船船队行医。但是,在进大西洋轮船公司工作之前,他很乐意随捕鲸海船出一次海,把艰辛的太平洋之行做为开端。他能够提供最优秀品行、能力的证明。布卡尔船长只需要跟勒阿弗尔的批发商或是船东们打听就可以了解他的有关情况。 布卡尔先生全神贯注地打量着菲约尔医生,医生坦诚而热情。无疑,他身强体壮,性情果敢。船长懂得,这一位结实而健康,绝不会在他的船上得上风湿病。所以说道: “先生,您来得正巧,不瞒您说,如果我了解到的情况对您有利——这一点,我事先就可以肯定——那么这事儿就可以这样定。明天,您就可以到‘圣-埃诺克’号上来,您绝不会后悔的……” “我完全相信这一点,船长,”菲约尔医生答道,“在您了解我的情况之前,我承认已经了解过了您的情况……” “这很明智,”布卡尔先生朗声说道,“如果不带饼干就绝不能开船,那么对与自己打交道的人一无所知时就绝不能报名加入一艘海船。” “我也是这样想,船长。” “您做得对,菲约尔医生,如果我理解得不错的话,您搜集到的信息完全于我有利……” “完全如此,我希望您得到的信息也完全于我有利。”很明显,布卡尔船长和年轻的医生,如果俩人的率直旗鼓相当,那么他们的文雅也不相上下。 “只是,唯一的问题是,”布卡尔先生接着说道,“您在海上旅行过吗?医生? ” “有过几次横渡英吉利海峡的短途旅行……” “那……您没生病吧? ” “没病……我甚至有理由相信自己永远都不会……” “对于一名医生来说,这很值得钦佩,您会同意我的想法的……” “确实如此,布卡尔先生……” “现在,直言不讳地对您讲,我们的出海渔猎非常艰苦,而且危险! 困难重重,经常缺吃少穿,这难以避免,这可是水手生活的一场艰辛的体验……” “我知道,船长,这种体验,我不怕……” “我们的航行不仅会历尽艰难险阻,菲约尔医生,有时还会漫无归期…… 这要看运气的好坏……谁知道‘圣-埃诺克’号会不会一去两三年不回呢?” “它回来时自会回来,船长,重要的是,载走的所有人会和它一起返回港口!”对这种方式表达的感情,布卡尔船长只有满意可言,当然,如果别人出具证明可以与菲约尔医生签约的话,俩人的相处一定会十分融洽。 “先生,”他说,“我相信,我很荣幸能够与您共事,从明天起,在了解您的情况以后,我希望您的大名会登上‘圣-埃诺克’号的花名册。” “任由您考核,船长,”医生答道,“那么,启程的事……” “可以明日动身,在晚上涨潮时,只要找人代替我的箍桶匠能像找到医生一样容易……” “啊!你的工作人员还没有齐呢,船长? ” “没有,很不幸,菲约尔先生,不可能指望可怜的布律拉尔了……” “他病了吗? ” “是的……如果患了风湿病,四肢瘫痪算是生病的话……可是,请相信,可不是‘圣-埃诺克’号的航海生活让他染上这病的……” “我也是这样想,船长,我可以给您推荐一名箍桶匠……” “您? ”布卡尔先生极力要按习惯先行谢过这位来得及时而又机灵的年轻人。他仿佛已经听到了木槌敲击着货舱里木桶的桶板。可他只高兴了片刻,随后却悲伤地摇起头来,因为菲约尔先生加了一句: “您没考虑过卡比杜林师傅吗? ” “让-玛丽·卡比杜林。……转盘路的? ”布卡尔先生叫道。 “ 不错? ? 勒阿弗尔还会有另一个卡比杜林吗? 甚至别处会有吗? ” “让-玛丽·卡比杜林!”布卡尔船长重复着这个名字。 “正是他……” “您怎么认识卡比杜林? ” “因为我给他治疗过……” “那么说——他也一样——生病了——箍桶匠们遭了瘟病了吗? ” “不,请您放心,船长,只是拇指受了伤,现在已经痊愈,使起削刀来一点不碍事……这人身体好,体格棒,年近五旬,对这把年纪的人来说,还算强壮,他会称职的……” “也许,也许,”布卡尔先生回答,“可惜,如果说您认识让-玛丽·卡比杜林的话,那我也认得他,而且我不相信有哪位船长会同意让他上船……” “为什么?” “噢!他手艺精湛,也跟捕鲸船出过海……最后一次已是五六年前了……” “请告诉我,布卡尔先生,为什么大家不想用他? ” “因为这是一位厄运预言家,菲约尔先生,因为他不停地预言祸事和灾难……因为照他说来,我们出海旅行时会是最后一次,一去无回!而且还有,他一口咬定遇见过海怪……并且还会再次遇到!您看,菲约尔先生,这人会破坏全体船员的士“这是真的吗?船长?” “不开玩笑!” |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |