梦远书城 > 凡尔纳 > 奇特旅行记 | 上页 下页 |
六十 |
|
第九章 直奔鄂毕河 这里必须重新提起两个俄罗新人的情况,及卡斯卡贝尔家庭所遇不幸的化解。 大家可能会相信奥蒂克和科尔契夫为他们受到欢迎的感激之情会在他们的脑海中留下美好的回忆。然而,他们并非如此。这些无耻之徒在过去与卡尔诺夫集团已经犯下累累罪行,他们只想着重操旧业。他们所想干的就是控制旅行篷车并抢走由楚楚可归还的钱。然后,一但回到俄罗斯就披上街头卖艺者的外衣,重新在那里干起他们的罪恶勾当。然而,要使他们的计划得已实施,首先必须摆脱他们的旅行伙伴,这些使他们获得自由的老实人,他们毫不犹豫地要这样做。 但是,这个计划光靠他们俩人是没法实施的。正是由于这个原因,他们朝着经过乌拉尔山的一个地方跑去。那是强盗、他们过去的同谋经常出没的地方,在那里他们要顾用一帮足以能对付旅行篷车上人员的匪徒。 谁早就能怀疑到他们的这一罪恶阴谋呢?他们装出一副誓为好人的样子,也没有人责备过他们。他们之所以未能唤起自己的良知,是因为没有引起怀疑。当然,卡耶塔除外,她始终对他们有怀疑。瞬间,突然在她的脑海中产生了这样一个念头,那是在这样一个晚上:当塞尔日先生在阿拉斯加边界遭受袭击时她当时听到了这个科尔契夫的声音。但是,怎么能认定,这个案件的罪犯正是在相距一千二百古里的里亚可夫群岛中的一个小岛上重新开到的那两名水手呢?因此,卡耶塔在留心注视他们的过程中,没有说出她那些非常使人难以置信的怀疑。 而现在最值得注意的是,如果说奥蒂克和科尔契夫为这位印地安女青年所怀疑话,这两位俄罗斯水手本人也会发现塞尔日先生的情况有些异常:他在阿拉斯加边界严重受伤后,被送到西特加,受到卡斯卡贝尔一家的精心照料一直到完全恢复健康。但是,为什么病好后他没有留在西特加?为什么他要跟随这些街头卖艺者一直到克莱伦斯港?又为什么要陪伴他们这些人穿过西伯利亚呢?在这样一个外来的旅行队伍中有一个俄罗斯人存在,无论如何也使人觉得奇怪。 因此,有一天奥蒂克对科尔契夫说:“没想到,塞尔日先生好象设法要回到俄罗斯,因此他特别小心不让人识破?嗨!可能他需要利用这个机会从中得到什么好处?要把眼睛放亮点!”纳尔金涅伯爵未能料到,他已经受到奥蒂克的窥察,因为他很想发现伯爵的秘密。 四月二十三日,离开雅库特地区,套车的牲畜走向奥斯蒂克斯领地。尽管西伯利亚的这部分地区里有一些比较富裕的县,其中有贝雷佐夫,但是这些西伯利亚人组成了一个相当贫穷的部落,不够文明开化。 当旅行篷车穿过这个县的一个村子时,可以看到它与风景秀丽,环境宜人的雅库特小镇的差别是多么大啊!发出臭味的小茅屋,简直像动物的窝,在这些房子里,人几乎难以呼吸,这环境简直是遭糕透了! 此外,人们可以想象世界上什么地方还有比这里的土著人更肮脏和落后的呢,让引用了一段有关记载此地人的地理常识的同时,先开口发出感叹,书中有这样的记载:“上西伯利亚的奥斯蒂克人,身穿双层防寒服,一层是身上的成年积垢而外边的一层则是驯鹿的皮!”至于他们的食物,几乎只吃半生不熟的鱼和从不经过烧煮的生肉。 然而,对于那些习惯于游牧生活的人就是另一种情况了。他们居住在一些主要的小镇上,畜群散布在大草原上。同样,在斯塔罗昂塔斯基乡镇上,旅行过路的人会发现这里的居民的穿着打扮很橡样子。不过,他们显得有些不够热情,而且对外来人很不欢迎。 女人脸上刺有略带青色的花纹图案,头上戴着一种叫做“娃科尚”的一种红头巾,饰以兰色的条纹、衬裙的颜色鲜艳夺目、紧身褡的色调比较淡雅,由于裁剪上的缺陷而影响到身材的线条美;腰束点缀有小铃铛的宽带,就像西班牙女郎高跟鞋上的装束一样,随着人的每一个动作发出清脆的铃铛声。 这里的男人,在冬天,有的人仍然穿着比较原始守旧,从外表看起来好像走兽:衣服是用兽皮做的,毛朝外,头戴在由“玛扎”和“帕加”组成的风帽里,上边为眼睛、嘴和耳朵留有缝或孔。这样,不一点也不可能看见他们的真面目,也许这不会给人带来什么遗憾。 在旅途中,旅行篷车有时与一些叫做“纳克”的雪橇相遇。这种雪橇,套着三只驯鹿,办法很简单,每只鹿腹下只有一条扎带通过,车上只有一人驾驭,他用绳子与每个驯鹿的角连在一起。这种雪橇无需停下喘息,一下子就可以跑七至人古里。 这就不必考虑有多大力气的驯鹿才能拉车。也不需要有什么抱怨,因为这些动物为人效尽犬马之力。 而关于这个问题,塞尔日先生有一天说,在我们有可能搞到马的时候,我们可以适当考虑用马代替驯鹿。 “要换掉驯鹿?”……卡斯卡贝尔先生答腔说,“请问为什么?难道这些驯鹿没有能力把我们运送到俄罗斯吗?” “如果我们向北俄罗斯方向去,”塞尔日先生说,“我不担心它们的能力,但是,到俄罗斯中部去那就是另一回事了。这些动物适于在高寒地带役用,特别怕热,在炎热的天气下会变得精疲力尽,无法使用。因此,在临近四月末的时候,会看到驯鹿重返北方大地,主要是乌拉尔高原,那里终年冰雪覆盖。” “好吧!塞尔日,等我们到了边界再做决定。不过,说实在的,我们离开这些套车的动物将是一大损失!如果我们牵着二十只驯鹿来到彼尔姆交易会场中,你可想象所产生的影响,驯鹿套的是卡斯卡贝尔一泉的车子……那会多么引人注目,多么光彩啊! “这种精彩动人的场面是显而易见的,”塞尔日微笑着说。” “要把场面搞得隆重热烈……说定了,要热烈……那末,关于这件事,”卡斯卡贝尔补充说,“是不是就这样定了,纳尔金涅伯爵属于我团的成员,并在必要时,不得拒绝向公众演出?” “没问题。”那末不要忽视,你的魔术学习,卡斯卡贝尔先生说:“我们都认为你是为了自己开心而学的,无论是我的孩子们还是那两位水手都不会感到惊奇的。嗨!你知道吗,你现在动作已经很敏捷灵巧了!” “怎么能不是呢,卡斯卡贝尔朋友,这不是多亏有你这样的老师指点!” “请原谅,塞尔日先生,不过,我敢向你担保你先天的才能是非常出众的!再加上一点演技的熟练,你一定会成为一个出类拔萃的手技演员,而且我相信你的演技一定会有很好的上座率。”五月六日,篷车来到了叶尼塞河边,距叶日湖一百古里左右。 叶尼塞河是西伯利亚陆地的主要河流之一。它流经叶塞尼海湾,在北纬七十度线张开,进入北方的海。 在这个时期,这条宽广的河面上没有一块漂浮的冰块。一条大的渡船成为勾通西岸的交通工具,使小型的旅行队,物资和人员通过而不需要支付昂贵的过桥税。 大草原又重新展现在更远的广阔地平线上。多次可以观察到那些履行完他们宗教义务的奥斯蒂雅克人群。尽管大多数人已行洗礼,但是基督教对他们只有很小的支配权,而他们还要拜倒在异教化身的雕像的脚下。这是一些人面偶像,用厚实的木块雕刻而成,每一家,甚至每间茅草屋都要供奉一个模型并饰以铜十字。 看来像神甫一类的圣职人员要从这种宗教中得到相当丰厚收益,这种收入是双份的,既有从基督教徒中来的又有从偶像崇拜者那里来的,这还未考虑他们对这些崇拜者所施加的强大影响。 人们难以相信这些着魔的人以一种什么样的信念在偶像面前挣扎,又用怎样的癫痫病患者的装腔作势从事这种活动! 有幸,第一次遇上了这些狂热者中的六个人,暧呀,你瞧,年青的桑德勒模仿起他们了:用手走路,曲一腿扭腰站立,身子向后折迭,像丑角一样翻筋头,跳跃。而最后以一连串的鲤鱼翻身动作结束。 这引起他父亲的这样一番的思考: “孩子,我认为你一点也没失去你的灵活和柔韧性!这很好! 但是你可千万不要疏忽……想到彼尔姆的交易会!它将关系到卡斯卡贝尔家族的荣誉!”总之,从旅行篷车离开勒拿河口以来,在这段旅行中没有使人感到过度疲劳。有时车子要绕过茂密的松树和桦树林,它为单调无味的平原增添了活力,调节了人的情绪,而穿过这些平原车子并没有找到通道。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |