梦远书城 > 凡尔纳 > 旅行基金 | 上页 下页 |
四十七 |
|
巴斯特尔是瓜德罗普群岛的政府所在地,在殖民地城市位居第三。虽然,巴朗先生对此一点也不满意,但还是没有一个城市可与它相比。巴斯特尔市就建在碧草河入海口处,一片片房屋呈阶梯状坐落在绿树掩映的小山上,一座座别墅散落在城市的周围,一股股清凉、温柔的海风不断地从海面上吹来。如果说主人根本不愿意小伙子们游览这座城市,那么至少熟悉巴斯特尔的路易·克洛迪荣完全可以替代他担任导游的角色。无论是安的列斯著名的植物园,还是圣特斯有益健康的雅格布疗养院,都不会被遗忘。 四天的时间就这样在游览参观研究观察中过去了,时间安排的满满当当,没有一刻的虚度和浪费。如此丰盛、可口的饭菜,风光秀美的景色,至少对霍雷肖·帕滕森先生来说,如果再停留几日,肚子撑的要患胃病了!……重新扬帆起锚的时刻已经来临。这种真诚、热情、宽厚、法国式的盛情款待,机灵号船上的学生们也许还会在马提尼克岛享受到,但这绝不会影响大家对瓜德罗普和亨利·巴朗先生的热情接待留下美好的记忆。 尽管如此,当大家谈起马提尼克岛时,还是应该当心,以免激起巴朗先生的妒忌情绪。出发的前一天,他又对帕滕森先生说: “让我生气的是,法国政府似乎更喜欢这个竞争对手。” “那么,法国政府对它都给了哪些优厚待遇呢?……”帕滕森无主问道。 “这其中就有它为什么不选择法兰西堡作为法国横渡大西洋客轮的始发点。”巴朗先生毫不试图掩盖自己的不满情绪,他回答说,“难道皮特尔角不能自然而然地成为这些船只的目的港吗?……” “毫无疑问,”帕滕森先生回答说,“我认为瓜德罗普人有权提出自己的请求……” “提出请求?”种植园主高声喊道,“谁来负责他们的请求?” “难道你们在法国议会里没有代表?……” “有一个参议员,两个众议员,”巴朗先生回答说,“他们所能做的就是维护殖民地的利益!” “这是他们的义务和责任。”帕滕森先生说。 八月二十一日晚上,巴朗先生把客人们送回机灵号。他最后一次拥抱了外甥并与他的同学们一一握手,随后说: “得啦,你们干脆不要去马提尼克岛,这样你们不是就可以再在瓜德罗普呆八天了吗?……” “那么,我的岛呢?”托尼·雷诺喊道。 “你的岛,我的小伙子,它不会飘移走的,你下次旅行还会看到它。” “巴朗先生,”帕滕森先生打圆场说,“我们非常感激您的提议,我们向您表示衷心的感谢……可我们必须遵循凯伦·西摩夫人的计划……” “好吧,……那么,你们还是去马提尼岛吧,年轻的朋友们!”巴朗先生关切地说,“你们尤其要当心毒蛇!……那里有数以千计的毒蛇,据说,这是英国人在把岛子还给法国之前带去的……” “这可能吗?……”帕滕森先生反问道,“不,我永远也不会相信我的同胞们会出此恶意……” “确有其事,帕滕森先生,确有其事!”种植园主反驳说,“如果您在那儿被蛇咬了,那至少是一条英国蛇咬的……” “是不是英国蛇,无关紧要,”路易·克洛迪荣说,“我们会当心的,舅舅!” “对啦,”巴朗先生就要离开船时又问道,“你们有一位好船长吗?……” “一流的船长,”帕滕森先生回答说,“我们大家完全有理由对他十分满意……凯伦·西摩夫人作了最好的选择……” “算了吧!”巴朗先生摇着头严肃地回答说。 “算了吧?……为什么,求求您……” “因为假如你们有一位很糟糕的船长,机灵号出港时就会搁浅,这样我就有机会在玫瑰十字多留你们几个星期。” |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |