梦远书城 > 凡尔纳 > 鲁滨逊叔叔 | 上页 下页
四十三


  马克问他的父亲,在没有温度计的情况下,他是如何断定水温为三十五度左右的。克利夫领先生告诉他,当他把手放进温泉时,既没有热的感觉,也没有凉的感觉,这说明水温与人的体温相近,而人的体温是三十五度左右,因而他可得知泉水的温度。

  经过一番观察之后,大家决定在这里,树林的边缘、几棵大树下,在两块巨大的玄武岩之间露天宿营。孩子们收集来足够点燃一夜篝火的干柴。在夜幕降临时分,远处隐约传来野兽的嚎叫。但没有任何野兽敢穿越篝火的防线。

  母亲在杰克和贝尔的帮助下,准备着晚餐。两只野鸡烤得外焦里嫩,发出令人馋涎欲滴的香味。吃饭后,孩子们都睡进了他们用干树枝堆成的床铺里。他们都感到极其疲乏,很快就进入了梦乡。这时,克利夫顿先生和鲁滨逊叔叔对露营地周围进行着观察,他们走到了一片与山坡交界的竹林旁,在这里已经可以清楚地听到了野兽的吼叫声。

  为了防止野兽靠近营地,克利夫顿先生决定采用马可波罗游记中提到的、夜间鞑靼人为了驱赶猛兽所采用过的方法:他和叔叔俩人砍了许多竹子运到营地,他们不时地向烧得很旺的火堆里扔进几段竹筒,青竹立刻发出像炮竹爆炸般的巨响声。马克和罗伯特被惊醒,他们觉得这个主意非常有趣。清脆的炮竹声足以吓走黑夜中游荡的猛兽,一整夜,克利夫顿一家安全无恙。

  第二天,三月一日,一大早,全家就都起了床,准备爬山。简单的早饭后,六点钟,全体又出发了。穿过树林后,他们已经到达了主峰支脉的脚下。

  事实再次证明,主峰是座火山,山坡上满眼都是熔渣,凝固的熔岩流,火山灰烬。克利夫顿先生看到了火山爆发前喷发出的火山灰,这是一些由于炽热造成的,灰白色,规则的细小的凝结颗粒。

  “好极了,”克利夫顿先生说,“孩子们,我们找到了我们要找的物质。”

  “做火柴的吗?”罗伯特问道。

  “不是,”父亲回答,“是做火药的,继续寻找,我们还可找到硝石。”

  “真的,父亲,”马克说,“你可以给我们制造火药了?”

  “我不敢向你们许愿高质量的火药,但起码是我们可以使用的火药。”

  “但是,还缺点什么吧?”克利夫顿太太说。

  “缺少什么,亲爱的艾丽萨?”工程师问。

  “火枪呀,我的朋友。”

  “哎,我们不是有罗伯特带着的枪吗?”

  “是呀,”大男孩像打雷般地大声喊叫着。

  “安静点,罗伯特。”克利夫顿先生说,“接着爬山吧,返回时,我们取一些硫黄物质带着。”

  全家人又接着赶路了。他们已经到达东部海岸线的上方,广阔的,半圆形的地平线呈现在人们的眼前。海岸线似乎突然间南北方向转了个弯。在北边,就是在过了那片广阔的沼泽地不远的地方,弗莱普发现了克利夫顿先生。南边,在牡蛎岩礁带的后面就是延伸进海中的岬角。从这个高度上,探险者们还可以清楚地看到那条曲曲弯弯的小河穿过茂密广阔的森林,经过林间空地,流进又流出碧蓝如玉的湖泊,涓涓流进海湾,投入了大海。海湾东端是圆形的海角,那边的大山挡住了人们的视线。而南边,海岸线十分平直,就像用制图笔画出来的一样。从岬角到海角,海岸线长二十多公里左右。在主峰的后面绵延联接的是一片大陆,还是被海洋所环绕?在这里还是无法确定。而高山脚下,分为两段的小河所流经的区域似乎是一片最肥沃的土地,它的南边是起伏不平的荒野沙丘地,北边是广阔的沼泽地带。

  为了更好地观察脚下的这块土地和眼前的大海,全家人又加快了步伐。

  “好哇,工程师先生,您是怎么想的,”叔叔问道,“您认为我们是在一个岛上还是在一个大陆上?”

  “我还说不清楚,我可敬的朋友,”克利夫顿回答道,“因为我的目光无法穿透眼前的大山,看到东部的情况。我们只不过爬到了离海面二百多米高的地方。让我们尽量向上爬,争取达到主峰脚下的山梁上。也许我们能从那翻过山去,看到东部海岸线。”

  “我担心再往上,克利夫顿夫人和两个小孩子就会累得上不去了。”

  “我想在这儿,我们不会遭到任何袭击的,”克利夫顿太太说。“我们可以在这儿等你们。”

  “是的,亲爱的,”克利夫顿先生说,“我想在这个地方,你们既不用害怕有什么人,也不用担心有什么动物会来攻击你们。”

  “此外,不是还有杰克可以保护我吗!”克利夫顿太太微笑着说。

  “他会像个英雄一样保护您!”叔叔答道,“这可是头英勇果断的小狮子。不过,如果您愿意的话,我可以留下保护你们。”

  “不,我的朋友,还是陪我的丈夫和那两个孩子吧,我愿意你和他们在一起。杰克、贝尔和我,我们在这儿休息,等你们回来。”

  达成协议后,克利夫顿先生、叔叔、马克和罗伯特四人继续向上攀登。由于山区的特殊地形,从上向下看,很快,母亲和两个小孩子就缩得很小,似乎成了三个难以辨认的小小的黑点。

  山路更难走了,山坡变得越来越陡。脚踩在凝固的熔岩流上,一步一滑。但是,登山者们仍旧迅速地向着顶峰下的山梁攀登着。如果东边的山坡像西边一样倾斜,他们就不得不放弃攀登火山顶峰的打算。

  在满是熔渣碎石的山坡上,经过一个多小时的艰难跋涉,叔叔、父亲和两个少年终于真正到了主峰山脚下,这里是一片崎岖狭窄,勉强可以行走的高原地带,海拔将近一千米,它像一条弯曲的斜线向北延伸,越来越高。主峰居高临下,比它周围的高原还要高出八百米左右。主峰顶上白雪皑皑,在阳光下放出耀眼的光芒。

  尽管大家都已经十分疲劳,但是没有人提出要休息片刻,他们立刻开始翻越山梁。他们的视野向北渐渐越来越宽阔,在东边,形成海湾北部的土地似乎越来越低。

  又过了一个小时,已经绕到了主峰的北边,而在这里什么陆地都没有。但是叔叔、父亲和孩子们仍旧继续向前走着,很少有人说话,大家都被同一种难以描述的心情所攫获。马克和罗伯特不知疲倦地走在最前边。将近十一点钟时,一片大海映入人们的眼帘,根据太阳的位置,克利夫顿先生推断他们已经到了对面的海岸。

  一望无际的大海展现在探险者们的眼前。他们都默默地望着这片把他们囚禁起来的汪洋大海。所有与同类的联络全被切断了;很难等到人类的搭救了。他们被隔绝在迷失于太平洋中的一个小岛上。

  根据工程师的估计,这个岛的周长约八十至八十二公里。这个岛比厄尔巴岛略大,是圣赫勒拿岛的一倍。相对来讲,这是个小岛,因而,克利夫顿先生无法解释在这么小的地方,为什么会有这么繁多的动物种群。但是火山的自然景观可能可以解释某些问题。也许过去这个岛相当大,现在大部分陆地被淹没在海水下,也许它过去与某个大陆相连,而后来分裂开,现在离大陆越来越远了?克利夫顿打算在以后的环岛观察中找到揭开这些问题的答案。孩子们望着无边无际的大海,明白了现实的严酷性,他们什么话也说不出来了。

  他们什么也不想再问父亲了。看到父亲做了个出发的手势,大家又开始上路返回下山的路,一个半小时后,他们又和克利夫顿太太会合了。她正坐在那里沉思着,等待着他们。她一看到丈夫和孩子们的身影,立刻站起身,迎着他们走过来。

  “怎么样?”她问。

  “是个岛,”工程师回答。

  “求主保佑吧,”她小声说道。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页