梦远书城 > 凡尔纳 > 鲁滨逊叔叔 | 上页 下页 |
三十三 |
|
“假如,这是一个岛,”哈里·克利夫顿说,“我们大概就永远没有希望回家了,因为大船很难到太平洋的这个地区来的。” “确实如此,先生,”海员回答,“在这种情况下,我们只能依靠自己,而不是别人。如果这里仅止是个岛屿,我们只能自力更生创造条件离开这里。” “造一只船!”罗伯特说。 “是呀,是呀,”弗莱普一边搓着手,一边回答说,“我们有只小船,这已经很不错了。” “孩子们,”哈里·克利夫顿说,“在想办法离开这里之前,让我们先想办法安顿下来,然后再找合适的办法。但是,告诉我,弗莱普,你一定对环境进行了考察,你对此有什么看法?” “有许多好的看法,工程师先生。说真心话,这是个迷人的地方,资源丰富。在北边,在找到你的地方,那边有一片沼泽地,到处都是水鸟,这对我们年轻的猎人们来说,是个极好的猎场。”弗莱普接着说: “是的,我年轻的先生们,一个专为你们而设的沼泽猎场。但是请注意,千万别掉进泥潭里去。在南边,是个比较荒凉的地带,只有沙丘、岩石,还有牡蛎岩礁。你吃的牡蛎就是在那里采来的。在海岸深处,是一片绿色的草地和森林,里面有各种树木,还有椰子树!真的,先生!我们还有椰子树。罗伯特先生,如果没有太麻烦你的话,请去给你的父亲,这位先生摘一只椰子来,不要太熟的,好让他能喝到上等的椰汁。” 罗伯特跑了出去。哈里·克利夫顿听着海员愉快的侃谈,再也没有想要喝热汤。弗莱普非常得意,他更起劲地接着侃了下去: “是的,工程师先生,那片森林非常广阔,而我们还仅只了解了一小部分。在那里,罗伯特已经打到一只味道鲜美的水豚鼠。我还忘了告诉你,我们还有个兔子繁殖场,一个湖泊,是一个真正的湖,而不是水塘,里面有数不尽的鱼,见了人躲都不躲,只等着你去抓它。” 听着这些动人的叙述,哈里·克利夫顿不由地笑着。克利夫顿太太眼睛湿润地望着善良的弗莱普。杰克和贝尔吃惊地睁大了眼睛,他们还从没见过这么热情的演说家。 “还有山呢,”杰克说道。 “山,是的,我们的小先生提醒得好,”弗莱普接着说,“我还忘了那座山了,那是一座真正的高山,山顶上积满了白雪,可不是一只顶上有白糖的面包!这山大约有六千尺高。有一天我们会爬上去的。总之,不管这个地方是个岛屿还是大陆,你是找不到比这更好的地方了。” 这时,罗伯特带着嫩椰子回来了。弗莱普把椰子打开,将椰汁倒进竹杯里。伤员喝下这营养丰富的饮料感到十分满意。 弗莱普接着大侃了好长一段时间,他妙语连珠地列举着这个地方的迷人之处,和他的一系列诱人的计划,使他的听众对这个地方产生了极大的偏爱,甚至打算长期移居此处。 “我们将成为太平洋上的鲁滨逊了!”马克插嘴说道。 “是的,马克先生。” “好啊,”杰克说,“我一直梦想和瑞士的鲁滨逊一家生活在一个岛上!” “好极了杰克先生,祝贺你实现了梦想!” 说到鲁滨逊,弗莱普忘了在那本书里作者为遇难的人提供了所需要的一切:那个岛上气候永远温暖如春,在他触礁的船里可以找到工具、火药、衣服、武器。他们还有奶牛、绵羊、驴子、猪、鸡、木材、铁!他们应有尽有。和克利夫顿一家相比,瑞士的鲁滨逊简直是个百万富翁!而他们却什么都没有,只能靠自己创造。 当然,哈里·克利夫顿不会误解弗莱普的故事,他把与真的鲁滨逊相比的差异之处深埋在心中,他只是再次问这个可敬的海员,生活在这个岛上他真的没有任何遗憾吗? “没有,一点也没有,克利夫顿先生,”弗莱普答道。“我没有家庭,我曾经是个孤儿!” 接着,弗莱普告诉克利夫顿夫妇,他生在法国,是庇卡底人,但是已经十足地美国化了。从海上,到陆地,他已经周游了世界,再见到任何事情也不会再令他感到吃惊。无论是什么样的意外事故、冒险,只要是一个人所能遇到的,他全部经历过。因此,当人们认为已经是走投无路时,不要相信这种说法。 听着弗莱普坦率、明了的话语,看着他坚定有力的手势,和全身都洋溢着热情和力量的样子实在令人感动。这使哈里·克利夫顿不由地想到,他虽然没有瑞士的鲁滨逊的有利条件,但他至少有忠诚、献身的弗莱普。和这种人在一起,一定可以克服一切困难,成功地考察脚下的土地,并且开发它、占有它。 想到这一切,哈里·克利夫顿感到有些困倦了。克利夫顿太太劝孩子们走开,好让他们的父亲睡觉。 当大家正要离开山洞时,小贝尔突然停住脚步说: “弗莱普先生,从现在起,我们再也不叫你弗莱普爸爸了,因为我们已经找到了我们的父亲。” “弗莱普爸爸,”哈里·克利夫顿微笑着重复道。 “是的先生,请原谅,”弗莱普说,“这个可爱的小姐和杰克先生已经习惯叫我爸爸了;但现在……” “而现在,”杰克说,“弗莱普爸爸变成鲁滨逊叔叔了!” “是的,鲁滨逊叔叔,”贝尔拍着手说。 大家一致通过了这个称呼,并且为“鲁滨逊叔叔”高呼三声乌拉! 第十六章 鲁滨逊叔叔!这个名字成了当天挂在大家嘴上的口头禅。这应当归功杰克和贝尔。这个名字从此后就成了弗莱普的正式尊称。开始弗莱普不同意接受这个名字,因为他认为自己不过是这个家庭的谦卑的仆人。但全家一致对他说,在这里没有什么主人和仆人之分,大家都是平等的。因此弗莱普就顺从地接受了这个名字。再说,他不是经常改换名字吗?在法国庇卡底他叫皮埃尔·范特姆;在美国他又叫弗莱普;为什么在太平洋这块土地上他就不能叫鲁滨逊叔叔呢! 哈里·克利夫顿一觉睡到第二天下午。在他沉睡时,鲁滨逊叔叔,简称叔叔,和他的新侄子们全都焦虑万分,他们害怕正在恢复体力的病人醒来后会想起他的“热饮”。的确“热饮”成了一个“烫手”的问题。 叔叔和克利夫顿太太商量着对策。 “您是怎么打算的呢?夫人,我们或迟或早,总要承认我们的困境的,我们找到您的丈夫,我们肯定也能找到火!怎么找到我现在也说不清楚,但总会找到的。” 克利夫顿太太摇摇头无言以对,但是她怀疑叔叔乐观的承诺。 第二天,五月二日,哈里·克利夫顿一觉醒来后感到好多了,他强撑着走出山洞。拥抱了他的妻子和孩子们,和鲁滨逊叔叔握过手后,他承认他饿了。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |