梦远书城 > 凡尔纳 > 哈特拉斯船长历险记 | 上页 下页
七三


  再也没有一个脚印,原封未动的雪毯铺向远方。

  “好!”阿尔塔蒙喊道,“熊被甩掉了!它们没有耐性!它们等累了!它们走了!旅途愉快!现在,打猎吧!”

  “噢!噢!”医生反驳,“谁知道呢?为了更有把握一些,我的朋友们,我请你们再警戒一天。敌人今晚肯定不会回来的,至少不会到这边来……”

  “在高原上巡视一周,”阿尔塔蒙说,“我们就知道我们该干些什么了。”

  “非常乐意,”医生。

  但他们徒然地在两海里的范围内小心翼翼地巡视了一周,不可能找到任何一点踪迹。

  “那么,我们打猎吗?”不耐烦的美国人问道。

  “等到明天吧,”医生回答。

  “明天吧,”阿尔塔蒙回答,他费了好大力气才控制住自己。

  他们回到了堡垒。但是,像前夜一天,每个人都应在一小时之内到他的观察哨位上去。

  轮到阿尔塔蒙的时候,他到圆锥台顶上顶替贝尔。

  他一出发,哈特拉斯就把他的同伴们唤到他的身边,医生放下他的笔记本,约翰逊离开了他的火炉。

  可以想象哈特拉斯将要谈到情况的危险性,他联想都不用想。

  “我的朋友们,”他说,“趁这个美国人不在,我们谈谈我们的事情,有些事情跟他没有关系,我不愿意让他参予。”

  船长的对话者们互相看了看,不知道他要何去何从。

  “我想,”他说,“跟你们谈一谈我们未来的计划。”

  “好,好,”医生回答,“谈吧,既然我们单独在一起。”

  “在一个月之后,”哈特拉斯又说,“最迟六个星期之后,大规模的远行的时候就要来了。你们想到夏季该做些什么了吗?”

  “您呢,船长?”约翰逊问道。

  “我,可以说我生命中没有一刻不是在我的思想中度过的。我想你们当中没有一个人想走回头路吧?……”

  这种暗示没有立刻得到回答。

  “我看,”哈特拉斯又说,“我该自己去,一直到北极去,我们离那里最多有160海里了,人从来没离想去的目标这么近过,我不会什么都不去尝试甚至那些不可能的事情,就失去这样的一个机会。你们在这方面有什么计划?”

  “跟您的一样,”医生激动地回答。

  “您呢,约翰逊?”

  “跟医生的一样,”水手长回答。

  “轮到您说话了,贝尔,”哈特拉斯说。

  “船长,”木匠回答,“我们没有家人在英国等待我们,这是真的,但是还有祖国,毕竟是祖国呀!您难道不想回去吗?”

  “回去,”船长又说,“在发现极点之后也很好啊。而且更好。不会增加困难,因为,向前走的话,我们远离了地球上最寒冷的地方。我们的燃料和食物还能维持很长时间。没有什么能阻挡我们,我们倘若不一直走到终点,是有罪过的。”

  “好,”贝尔回答,“我们全都同意您的看法,船长。”

  “好,”哈特拉斯回答,“我从未怀疑过你们,我们会成功的,我的朋友们,英国会获得我们成功的一切荣耀。”

  “但在我们当中有一个美国人,”约翰逊说。

  哈特拉斯对这种提示禁不住打了一个愤怒的手势。

  “我知道,”他生硬地说。

  “我们不能把他丢在这里,”医生又说。

  “不,我们不能!”哈特拉斯机械地回答。

  “他肯定会去的!”

  “是的!他会去的!但谁来领导呢?”

  “您,船长。”

  “如果你们服从我,你们其他的人,但这个美国佬拒绝服从呢?”

  “我不这么认为,”约翰逊回答,“但总之如果他不愿意服从您的命令?……”

  “这是他和我之间的事情。”

  三个英国人看着哈特拉斯,沉思不语。医生接过话头。“我们如何远行?”他说。

  “尽量沿着海岸,”哈特拉斯回答。

  “但如果我们发现了畅通无阻的海洋,这怎么可能呢?”

  “那么,我们就穿越它。”

  “怎么过?我们没有小艇。”

  哈特拉斯没有回答,他显然感到为难。

  “或许可以,”贝尔说,“用‘珀尔布瓦兹’号的残片建造一条小艇。”

  “不行!”哈特拉斯大声喊道。

  “不行!”约翰逊说。

  医生摇了摇头,他理解船长的厌恶之情。

  “不行,”后者又说。“用美国船的木头造的小艇是美国的。”

  “可是,船长……”约翰逊又说。

  医生向老水手长做了一个手势,让他此刻不要再坚持下去,他应该把这个问题保留到一个更为适当的时机,医生一方面理解哈特拉斯的厌恶之情,但并不怀有同样的感情,他打算让他的朋友打消如此一个决断。

  他于是讲起了别的事情,讲起了直接沿海岸而上到北方去的可能性,讲起了人们称之为北极的这个地球上的陌生的点。

  简而言之,他扭转了谈话的危险势头,直到谈话戛然而止,阿尔塔蒙进来了。

  他什么也没注意到。

  白天就这样过去了,夜里过的很平静。熊显然不见了。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页