梦远书城 > 大仲马 > 玛戈王后 | 上页 下页
一一九


  “我不知道,”玛格丽特回答;“我觉得字体好象为了不让人认出,故意变换了的。”

  “不要紧,我们念念,”亨利说。

  他念道:

  “夫人,我需要跟纳瓦拉国王谈话。事情紧急。我等着。”

  “啊!真的!”亨利接着说……“您瞧,他说,他等着我!”

  “我看的确是这样,”玛格丽特说……“您打算怎么办?”

  “啊!真是活见鬼,我要他来。”

  “要他来!”玛格丽特大声喊道,用她那双美丽的眼睛惊讶地盯着她的丈夫,“您怎么能说出这种话,陛下?一个国王要杀死的人……已经被告发,受到了威胁……您说,要他来!这可能吗?……门难道是供那些……”

  “不得不从窗子逃走的人进来的吗?……您是这个意思吧?”

  “一点不错,您说出了我的心思。”

  “好吧!如果他们知道走窗子过条路,那就让他们再走这条路吧,既然他们绝对不能从门里进来。这非常简单。”

  “您认为可以这么办吗?”玛格丽特说,她想到可以跟拉莫尔接近,高兴得脸通红。

  “我完全有把握。”

  “不过怎么上来呢,”王后问。

  “这么说,您没有保存我给您送来的那个绳梯了?真没想到,您一向是那么深谋远虑呀。”

  “不,保存着,陛下,”玛格丽特说。

  “那可就太好了,”亨利说,

  “陛下请吩咐吧!”

  “很简单,”亨利说,“把绳梯绑在您的阳台上,让它垂下去。如果是德·穆依在等着……我真希望是他……如果是德·穆依在等着,这个可敬的朋友,他想上来的话,一定会上来的。”

  亨利没有失去冷静,他端着蜡烛照盏让玛格丽特寻找绳梯,绳梯很快就找到了,它藏在那间著名的小间的一个衣橱里。

  “不错,就是它,”亨利说;“现在,夫人,如果要求不算过分话,就劳您的大驾,把绳梯绑在阳台上。”

  “为什么您不去,叫我去呢,陛下?”玛格丽特说。

  “因为是好的密谋者是最谨慎的密谋者,看到一个男人,您也明白,说不定我们的朋友会给吓跑的。”

  玛格丽特微笑着绑绳梯。

  “好,”亨利说,仍旧躲在套房的一个角落里,“您多露露面;现在引人注意绳梯。好极了;我可以肯定德·穆依要上来了。”

  十分钟以后,果真有一个欣喜若狂的男人跨上阳台。他看见王后并没有走过来接他,迟疑了片刻。可是,代替玛格丽特的却是亨利走了过来。

  “瞧,”他口气和蔼地说,“不是德·穆依,是德·拉莫尔先生。您好,德·拉莫尔先生,请进来吧。”

  拉莫尔一下子愣住了。

  如果他还悬在绳梯上,而不是脚稳稳地踩在阳台上,也许早已仰面朝天摔下去了。

  “您有紧急事,希望跟纳瓦拉国王谈谈,”玛格丽特说,“我叫人通知他,他来了。”

  亨利去关落地长窗。

  “我爱您,”玛格丽特急忙握了握年轻人的手,说。

  “好吧!先生,”亨利一边说,一边递给拉莫尔一把椅子,“我们谈什么呢?”

  “我们谈,陛下,”拉莫尔回答,“我在城门口跟德·穆依先生分的手,他急于想知道莫尔韦尔是不是已经说话了,他出现在陛下卧房里的事是不是已经给人知道了。”

  “还没有,但是不会拖多久了;因此我们得赶快。”

  “您的意见跟他一样,陛下,如果明天晚上德·阿朗松先生准备离开的话,他带着一百五十人在圣玛塞尔门等候,五百人在枫丹白露①接应你们。到那时你们就可以到布卢瓦、昂古列姆和波尔多②了。”

  ================
  ①枫丹白露:巴黎东南不远的一个小镇,有森林。

  ②布卢瓦、昂古列姆和波尔多:法国巴黎西南的三个城市,距巴黎分别有一七八公里、四四〇公里和五六五公里。
  ================

  “夫人,”亨利转过身来对他妻子说,“明天,我这方面可以准备好,您呢?”

  拉莫尔的眼睛忧虑不安地盯着玛格丽特的眼睛。

  “您得到过我的保证,”王后说,“您到哪儿,我跟到哪儿;不过您也知道,德·阿朗松先生应该跟我们同时离开。他没有中间道路可以走,要么帮助我们,要么出卖我们;他如果犹豫不定,我们就不要动。”

  “他多少知道一点这个计划吗,德·拉莫尔先生?”亨利问。

  “几天以前,他大概收到过德·穆依先生一封信。”

  “啊!啊!”亨利说,“他完全没有跟我谈起过。”

  “您要提防,先生,”玛格丽特说,“您要提防。”

  “您放心,我早有戒备。怎么才能让德·穆依得到答复?”

  “您完全不用担心,陛下。明天接见使臣们的时候,他会在那儿,或者在您右面,或者在您左面,或者很显眼或者不显眼。王后的演说里只要有那么一句话,能让他懂得您是同意还是不同意,他是应该逃走还是应该等您。如果德·阿朗松公爵拒绝,他在十五天之内就可以用您的名义完全重新安排好。”

  “说真的,”亨利说,“德·穆依真是个了不起的人,夫人,您能够把他等着的那句话插在您的演说里吗?”

  “再没有比这更容易的了,”玛格丽特回答。

  “那么,”亨利说,“我明天和德·阿朗松先生见面;希望德·穆依来到他的岗位上,而且能够一听就懂。”

  “他会来的,陛下。”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页