梦远书城 > 大仲马 > 玛戈王后 | 上页 下页 |
三六 |
|
“没有了,”公爵回答,“我在等。” “您等什么?” “您不是对我说过,亲爱的玛格丽特,”公爵说着,把他的扶手椅移近他姐姐的扶手椅,“跟纳瓦拉国王的这桩婚事是违背您的心愿的吗?” “是的,的确说过,他们提出要我跟这位贝亚恩的王爷结婚,那时候我根本不认识他。” “您认识他以后,您不是还对我肯定地说过您对他没有一点爱情?” “不错,我确实对您说过。” “您的意见不是说这桩婚姻会给您带来痛苦吗?” “我亲爱的弗朗索瓦,”玛格丽特说,“一桩婚姻如果不是最最幸福的,那几乎总是最最痛苦的。” “好吧,我亲爱的玛格丽特,正如我对您说的,我在等。” “可您在等什么?快说吧。” “等您表示出您的高兴来。” “我有什么事感到高兴呢?” “当然是使您重新获得自由的这个意外的机会。” “我重新获得自由!”玛格丽特说,她打算逼着这位王爷把他心里想的全都说出来。 “是的,您重新获得自由;您要跟纳瓦拉国王分开了。” “分开!”玛格丽特说,眼睛牢牢地盯住这位年轻的王爷。 德·阿朗松公爵尽力承受他姐姐的目光,但是很快地他的眼睛就局促不安地避开了。 “分开!”玛格丽特又重复说了一遍,“那就让我们谈谈吧,我的弟弟,因为您能够帮我深入地研究这个问题,我感到很高兴。他们怎么会想到把我们分开?” “可是,”公爵低声说,“亨利是胡格诺教徒。” “是的;不过他并没有隐瞒他的宗教信仰。他们让我们结婚的时候,就知道这一点。” “不错,我的姐姐,但是自从您结婚以后,”公爵说,脸上不由得流露出得意的神色,“亨利干了什么呢?” “不过您比任何人都知道得清楚,弗朗索瓦,因为他白天几乎总是跟您在一起,有时候打猎,有时候打槌球,有时候打网球。” “不错,他白天是这样,”公爵重复说,“他白天是这样。但是他夜里在干什么呢?” 玛格丽特没有回答,这回是她低下了头。 “他夜里在干什么呢?”德·阿朗松公爵继续问,“他夜里在干什么呢?” “怎么样?”玛格丽特问,她觉得自己应该回答回答才好。 “怎么样!他夜里是在德·索弗夫人那儿过的。” “您怎么知道的?”玛格丽特叫道。 “我知道是因为我想知道,”年轻公爵脸色发白,一边回答,一边撕扯着衣袖的花边. 玛格丽特这才有点儿明白卡特琳悄悄对查理九世说了些什么。不过她仍旧装着不懂。 “您为什么跟我谈这些事,我的弟弟?”她说,一副装得非常逼真的忧郁神色。“是不是要我想到这儿没有一个人爱我,疼我?大自然给我作为保护人的那些人也跟教会给我作为丈夫的那个人一样不爱我,不疼我。” “您不公平,”德·阿朗松公爵连忙说,又把扶手椅搬得离他姐姐的扶手椅更近一些,“我爱您,我保护您。” “我的弟弟,”玛格丽特目不转睛地瞅着他说,“您是代表太后到这儿来,有什么话要说给我听的吧。” “我!您误会了,我的姐姐,我可以向您起誓。您怎么会这么想?” “我所以这么想,是因为您破坏了您跟我丈夫的友谊,是因为您抛弃了纳瓦拉国王的利益。” “纳瓦拉国王的利益!”德·阿朗松公爵大吃一惊地说。 “是的,一点不错,好吧,弗朗索瓦,让我们坦率地谈谈吧。您不下二十次承认过,你们只能够互相提拔,甚至互相支持。这个联盟……” “已经不可能了,我的姐姐,”德·阿朗松公爵打断她的话。 “为什么不可能?” “因为国王对您的丈夫有他的计划。请原谅,说您的丈夫是说错了,我是想说亨利·德·纳瓦拉。我们的母亲全猜着了。我跟胡格诺教徒结成联盟,是因为我相信胡格诺教徒受到了宠爱。但是现在胡格诺教徒正在遭到杀害,一个星期之后,整个王国里剩不下五十个胡格诺敏徒;我把手伸给纳瓦拉国王是因为他是……您的丈夫,但是现在他不再是您的丈夫了,您听了还有什么要说的?您不仅是法兰面最美丽的女人,而且还是这个王国里最有见识的女人。” “我要说的是,”玛格丽特回答说,“我了解我们的哥哥查理,我昨天看见他疯癫病发作,这种病每发作一次就会缩短他十年的寿命.我要说的是,他很不幸.他的病现在经常发作,这样下去,我们的哥哥查理十之八九活不了多久了;最后我要说的是,波兰国王刚去世,正在谈论从法兰西王室挑选一位王子继承他的王位。最后我还要说的是,在目前的形势下,决不是抛弃盟友的时候,这些盟友在战斗时刻会以一个民族的合作和一个王国的支援来支持我们。” “您,”公爵大声喊起来,“您喜欢一个外人胜过您的弟弟,这不是对我的最大背叛吧?” “您说说清楚,弗朗索瓦;我在哪件事上,又是怎样背叛过您?” “您昨天不是还要求国王饶了纳瓦拉国王的性命吗?” “那又怎么样呢?”玛格丽特装出一副天真无邪的样子问。 公爵猛地站起来,象精神失常似的在房间里转了两三个圈子,然后回来抓住玛格丽特的手。 这只手又僵硬又冷。 “再见,我的姐姐,”他说,“您不愿意理解我的意思。您可能遭到不幸,那悠只能怪您自己了。” 玛格丽特脸色苍白,但是一动不动地留在她的坐位上。她看着德·阿朗松公爵出去,没有示意要他回来。但是她刚看见他在过道里消失,他却又走了回来。 “您听着,玛格丽特,”他说,“我忘了告诉您一件事:纳瓦拉国王明天将在跟现在差不多的时刻死掉。” 玛格丽特发出一声叫喊。因为她一想到自己成了一桩谋杀案的工具,心里就充满了无法控制的恐惧。 “您不去救他的命吗?”她说,“您不去拯救您的最好的,也是您的最忠实的盟友吗?” “从昨天起,我的盟友不再是纳瓦拉国王了。” “那么,是准呢?” |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |