梦远书城 > 大仲马 > 玛戈王后 | 上页 下页


  “悉听尊便,”公爵说;“那就请您把您要销毁的那封信从里面捡出来吧。”

  玛格丽特急忙在打开的匣子里寻找,手不停地哆嗦着,把十多封信一封接一封地取出来,只看了看信封上的姓名地址,仿佛她光凭着信封上的姓名地址她就能回忆起信的内容;但是查看完毕以后,她脸色苍白地望着公爵。

  “先生,”她说,“我要的那封信不在里面,不会是您丢了吧?如果它被交给……”

  “您找的是哪一封信,夫人?”

  “就是我谈到要您尽快结婚的那封。”

  “为了原谅您的不忠实吗?”

  玛格丽特耸了耸肩膀。

  “不,是为了救您的性命。在那封信里我对您说,国王发现了我们的爱情,而且发现了我千方百计阻止您跟葡萄牙公主结成夫妻,于是把他那个私生子兄弟德·昂古列姆①找来,指着两把剑对他说,‘用这一把今天夜里去杀死亨利·德·吉兹,否则我明天就用另一把杀死你。’这封信在哪儿?”

  “在这儿,”德·吉兹公爵边说边从胸前掏出信来。

  玛格丽特几乎是从他的手上把信抢了过去,迫不及待地打开,弄清楚正是她要的那封信,高兴地叫了起来,然后把信拿到蜡烛跟前,火焰立刻从烛芯烧到纸上,一转眼信就烧光了。接着,玛格丽特仿佛还担心有人会到纸灰里去寻找她这个轻率的通知似的,又用脚狠狠地踩了几下。
  ================
  ①德·昂古列姆(1551-1586):法国国王亨利二世的私生子,其母为苏格兰王后玛丽·斯图亚特的女官弗拉曼·德·莱维斯能小姐。
  ================
  德·吉兹公爵在一旁一直用眼睛望着他的情妇的狂热举动。

  “好啦,玛格丽特,”他在她结束以后说,“您现在满意了吧?”

  “是的,因为您现在已经跟德·波尔西昂公主结了婚,我哥哥会原谅我对您的爱情。但是泄露一个象这样的秘密,他决不会饶恕我,我当时是太爱您了,设法瞒着您,不让您知道。”

  “这倒是真的,”德·吉兹公爵说;“那时候您是爱我的。”

  “我现在还爱您,亨利,和过去一样,甚至比过去更爱您。”

  “您?……”

  “是的,我,因为我从来也最有象今天这么需要一个真挚忠诚的朋友。说是王后吧,我没有宝座;说是妻子吧,我没有丈夫。”

  年轻的公爵忧郁地摇了摇头。

  “但是,亨利,我要告诉您,我要一遍遍告诉您:我丈夫不仅不爱我,而且他恨我,蔑视我;再说,我觉得您来到这间本来应该是他待的卧房里,就足以证明他对我的怨恨和轻蔑。”

  “时间还不晚,夫人,纳瓦拉国王需要时间把他的绅士打发走。他现在没有来,他待会儿就会来的。”

  “我要对您说,”玛格丽特越说越气愤,声音也越大,“我要对您说,他不会来了。”

  “夫人,”吉洛娜推开门,揭起门帘大声说,“夫人,纳瓦拉国王从他的套房里出来了。”

  “啊!我早就知道他会来的!”德·吉兹大声说。

  “亨利,”玛格丽特抓住公爵的手,口气生硬地说,“亨利,我要让您看看我是不是一个说话算话的人,我一旦答应了的事是不是可以相信。亨利,到这个小间里去。”

  “夫人,如果来得及,还是让我走吧,请您想一想,只要他一有爱情的表示,我就要从小间里跑出来,那他可就要倒霉!”

  “您发疯了!进去,进去,听我的,一切由我负责。”

  她把公爵推进了小间。

  真险哪,门刚在公爵背后关上,纳瓦拉国王就出现在卧房门口,他满脸堆笑,由两个年轻侍从护送,他们一人端着一个插有八支黄蜡烛的枝形太烛台。

  玛格丽特深深地行了一个屈膝礼,来掩饰内心的慌张。

  “您还没有就寝,夫人?”这个贝亚恩人问,他神色开朗,而又高兴,“是在等我吗?”

  “不,先生,”玛格丽特回答,“因为昨天您还对我说过,您很清楚我们的婚姻是政治上的联姻,您决不会勉强我。”

  “好吧;但是这并不能成为我们不可以在一块儿聊聊的理由。吉洛娜,请把门关上,退下去。”

  原来坐着的玛格丽特站了起来,伸了伸手,仿佛要两个年轻侍从留下来。

  “需要我叫您的女仆吗!”国王问,“如果这是您的愿望,我就照办,虽然我得向您承认,我要向您谈的那些事,我还是更喜欢跟您单独谈。”

  纳瓦拉国王朝小间走去。

  “不,”玛格丽特急忙抢到他前面,大声说,“不,用不着去那儿,我就在这儿听您讲。”

  贝亚恩人知道了他想知道的事;他朝小间匆匆看了一服,倒好象是想用深邃的目光,穿透门帘一直看到最阴暗的深处似的。

  接着,他把视线转向他那个吓得脸色苍白的妻子。

  “既然如此,夫人,”他十分沉着地说,“那就让咱们来聊一会儿吧!”

  “只要陛下愿意,”年轻女人说,她简直可以说是跌倒在她丈夫指给她的那把椅子上,而不是好好地坐下来。

  贝亚恩人坐在她旁边。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页