梦远书城 > 大仲马 > 黑郁金香 | 上页 下页
三十七


  第16章 先生和学生

  这个老格里弗斯,我们也看得出来,对高乃依·德·维特的教子,远不如他女儿那样有好感。

  在洛维斯坦因只有五个犯人;所以看守的职责并不繁重,简直可以说是适合他这个年纪的一个闲差使。

  但是这个了不起的看守,凭着他那股热情,运用他全部想象力,扩大了他职务的重要性。在他眼里,高乃里于斯给夸大成一个头等要犯,所以变成所有犯人中最危险的一个。他监视他的一举一动,总没有好脸色给他看,以此来惩罚他所谓反抗仁慈的总督的大逆不道。

  每天他要到望·拜尔勒的房间里去三次,指望能捉住他的错处,可是,高乃里于斯的收信人就在身边,他早扰不打算再通信了。甚至于可以说,高乃里于斯即使完全获得了自由,得到爱上哪儿去就上哪儿去的许可,他还会觉得跟萝莎和球根住在监狱里,比住在任何没有球根和萝莎的地方好。事实上,那是因为萝莎已经答应过,每天晚上九点钟来跟亲爱的犯人谈心,而且我们前面已经看到,从头一个晚上起萝莎就履行了她的诺言。

  第二天,她跟头一天一样上楼来了,还是那么神秘,那么谨慎,不过她下了决心,决不把脸太靠近铁栅栏。而且,为了一见面就进入能产肃地吸引住望·拜尔勒的谈话,她开始隔着铁栅君把仍然包在原来的那张纸里的三个球根递给他。但是出乎萝莎意外的是,望·拜尔勒用手指尖把她的雪白的手推开。

  年轻人已经考虑过这件事。

  “听我说,”他说,“依我看,孤注一掷太冒险了。想一想,亲爱的萝莎,我们是在干一件在今天来看还是不可能的事。我们种的是大黑郁金香啊。所以我们得谨慎小心,万一失败了,咱们也没有什么可以埋怨自己的。现在我把怎样达到目的的计划告诉你。”

  萝莎准备仔细听犯人要对她说的话,这主要是因为这个不幸的郁金香培植者把这件事情看得非常重要,而不是因为她自己很重视它。

  “瞧,”高乃里于斯继续说,“关于这件大事,我打算跟你合作,计划是这样的。”

  “我在听你说,”萝莎说。

  “这个监狱里一定有一个小花园吧,要是没有花园,有一个院子也行,要是没有院子,就是有一块平地也行。”

  “我们有一个很美丽的花园,”萝莎说,“在瓦尔河边,园子里尽是好看的大树。”

  “亲爱的萝莎,你能不能从花园里拿一些土来让我研究一下?”

  “明天就拿来。”

  “你要从背阴的地方和向阳的地方都取点来,好让我从干燥和潮湿的情况下看出它们的两种性质。”

  “你放心好了。”

  “等我把土选好,必要的话,再加以改良以后,我们就把三个球根分开。你拿一个,我以后会告诉你哪一天种在我选中的泥土里;只要你照我的指导照料它,一定会开花的。”

  “我一秒钟也不离开它。”

  “你再给我一个,我要试着种在我的房间里,在我看不到你的时候,可以帮助我消磨漫长的时间。说实在的,我对这一个不抱什么希望,我事先就把这个不幸的球根看作是我的自私的牺牲品。不过,太阳有时候也照到我这儿来。我要尽量利用一切人为的条件,甚至连我的烟斗的热气和烟灰都要加以利用。最后,我们,或者不如说你一个人,把第三个球根保存起来,万一头两次试验都失败,我们还有一个最后的希望。这样,亲爱的萝莎,我们就不可能得不到我们的十万弗罗林的嫁妆,也不会享受不到看见我们的事业成功的那种莫大的快乐。”

  “我已经明白了,”萝莎说,“我明天就把土带来。让你替你自己和替我选择。至于你用的那份,我得分好儿趟拿来,因为我一趟只能给你带一点儿。”

  “啊!我们不必着急,亲爱的萝莎;我们的郁金香至少要过整整一个月才能种。所以,你看,我们有的是时间;不过你会完全遵照我的指示种你的那个球根,是不是?”

  “我答应你一定遵守。”

  “球根一种下,你要把有关幼苗的一切情形告诉我,比方说天气的变化,小道上的脚印,花坛上的脚印。你夜里要留心听听我们的花园里是不是常常有猫来。在多德雷赫特的时候,就有两只这种该死的畜生把我的两个花坛都糟蹋了。”

  “我一定留心听。”

  “有月亮的日子……你的窗日朝着花园吗,我亲爱的孩子?”

  “我的卧房的窗户正好对着它。”

  “好。有月亮的日子,你要看看墙洞里有没有耗子出来。耗子看见东西就咬,最可怕;我见过好些不幸的郁金香培植者,他们痛心地责备诺亚①,不该在方舟里放上一对耗子。”

  ①诺亚:《圣经》故事中洪水灭世后人类的新始祖。在大洪水时由上帝启示乘方舟得免于难。他把动物每样放了一对在方舟里,所以生物的种族才能在洪水退后延续下来。

  “我一定看,如果有猫或耗子……”

  “那么,你就告诉我。还有,”望·拜尔勒继续说,他自从被监禁以后,变得多疑了,“还有一种动物,比猫和耗子更可怕!”

  “什么动物?”

  “人!要知道,亲爱的萝莎,有的人为一个弗罗林,为了这一点钱甘愿冒做苦工的危险;所以一个值十万弗罗林的郁金香球根就更有理由偷了。”

  “除了我以外没有人走进花园。”

  “你能保证吗?”

  “我敢发誓!”

  “好,萝莎!谢谢你,亲爱的萝莎!啊!我所有的快乐都是你给我的!”

  望·拜尔勒的嘴唇又像头一天一样热情地凑近栅栏,而且分手的时候已经到了,萝莎连忙缩回头,伸出她的手来。这个迷人的姑娘特别爱惜自己的手,在她伸出来的这只可爱的小手里,有一个球根。

  高乃里于斯热情地吻了一下这只手的指尖。他这样做是因为这只手里拿着一个大黑郁金香的球根呢?还是因为这是萝莎的手?这一点,我们让比我们聪明的人去推测吧。

  萝莎带着另外两个球根走了,把它们紧紧压在胸口上。她把它们压在胸口上,是因为它们是大黑郁金香的球根呢,还是因为它们是高乃里于斯·望·拜尔勒给她的呢?这一点,我们相信,比刚才的那一点容易判断。

  不管怎么样,对犯人来说,生活从这时候起变得美好而且丰富了。

  正如我们前面看到的,萝莎已经还给他一个球根。每天晚上,她都从那块她认为是花园里最好的,而事实上也的确很合乎理想的地里,带来一把泥土。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页