梦远书城 > 大仲马 > 二十年后 | 上页 下页 |
七二 |
|
“大人,我亲眼看见他从平台上面逃走的。” “您没有对他开枪吗?” “他已经到了枪打不到的地方。” “可是夏维尼先生呢他在做什么?” “他不在城堡里。” “拉拉梅呢?” “大家发现他给捆在犯人的房间里,嘴给塞口器塞住了,身边放了一把匕首。” “他找来的那个助手呢?” “那个人是公爵的同谋,和公爵一同逃掉了。” 马萨林发出了一声呻吟。 “大人,”达尔大尼央向红衣主教走前一步,叫了一声。 “怎么样?”马萨林说。“我仿佛觉得阁下正在错过宝贵的时机。” “这是什么意思?”‘如果阁下下令派人去追犯人,也许还能够追得上。法国很大,最近的国境线离这儿也有六十法里路远。” “谁去追他?”马萨林大声问。 “还用多说,我去!” “您抓得到他吗?” “为什么不能?” “您要在旷野上抓住带有武器的博福尔公爵?” “如果大人命令我抓魔鬼,我就紧握住它的角313,把它带给您。” “我也一样,”波尔朵斯说。 “您也一样?”马萨林惊讶地望着这两个人,问道。“可是,不经过一场激烈的较量,公爵是不会屈服的。” “好呀!”达尔大尼央两眼冒火,说道,“较量一番!我们有很长时间没有和人打架了,对不对,波尔朵斯?” “较量!”波尔朵斯说。 “你们有把握抓住他吗?” “是的,如果我们骑的马比他好的话。” “那么,你们把在这儿找得到的卫兵全带走,快出发吧。” “请您下命令,大人” “我在这上面签字,”马萨林拿来一张纸写了几行字。 “大人,请再写上我们可以随意取用在路上遇到的任何马。” “对,对,”马萨林说,“是国王的公务,把命令拿过去,快出发!” “遵命,大人。” “杜·瓦隆先生,”马萨林说,“您的男爵封号就在骑马的博福尔公爵的身后,只要抓住他,这是毫无问题的。至于您,我亲爱的达尔大尼央先生,我没有对您许什么愿,可是您如果把公爵带来不管是死的还是活的,您有什么要求就提什么要求。” “波尔朵斯,快上马!”达尔大尼央拉住他朋友的手,说。 “我来了,”波尔朵斯非常沉着地说。 他们走下大楼梯,遇到卫兵就拉住一起走,并且大声叫道: “快上马!快上马!” 十来名卫兵聚到了一起。 达尔大尼央和波尔朵斯一个跳上伏耳甘,一个跳上贝亚尔,末司革东骑上腓比斯。 “跟我来!”达尔大尼央叫道。 “出发!”波尔朵斯说。 他们用马朝紧紧刺他们的高贵的坐骑,从圣奥诺雷街风驰电掣地向前飞奔。 “好呀,男爵先生!我不是对您保证过会发挥您的本领的吗,现在您看到我对您可没有失信。” “对,我的队长,”波尔朵斯回答说。 他们回过头看。末司革东比他骑的马流的汗还要多,不得不落在后面一大段路。在末司革东身后是十名卫兵在策马奔驰。 居民们都十分惊讶,跑到门口来看,狗也吓得跟在十几匹马后面直奔同时大声叫着。 在圣约翰公墓的拐角上达尔大尼央撞倒了一个人,不过,这是一件非常微不足道的意外,所以并不能拦住这支急忙赶路的人马前进。队伍继续向前飞奔,一匹匹马仿佛都长了双翼似的。 天哪!在世界上哪儿有什么微不足道的意外呢,我们以后会看到这件意外几乎葬送掉君主政体! [注] 308 腓比斯,原为太阳神阿波罗的别名,这儿是马名。 309 原文Superbe,有漂亮,绝妙,华丽之意。 310 见《三个火枪手》下册,达尔大尼央等四人在圣日尔韦棱堡里一面吃饭,一面和敌人对抗,打死不少敌人。 311 指被波尔朵斯刺死了。 312 指普鲁士国王弗里德里希二世(1712-1786). 313 天主教所说的魔鬼头上有角。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |