梦远书城 > 大仲马 > 布拉热洛纳子爵 | 上页 下页
三七四


  “您也知道,我从来不诉苦。但是,因为我的父亲和天主决不会饶恕我用手枪一枪把自己的脑袋打碎,嗯,我要去找随便哪个人,让他把您拒绝讲的告诉我;我要说他是在说谎……”

  “然后你要杀死他?真是了不起!好极了!这与我有什么相干?杀吧,孩子,杀吧,如果这样做可以使你高兴。这就跟那些牙痛的人一样,他们对我说:‘啊!我疼得厉害!我恨不得咬铁。’我对他们说,‘咬吧,我的朋友们,咬吧!牙齿会咬掉的。’”

  “我不会杀人的,先生,”拉乌尔神色阴郁地说。

  “对,啊!对,如今你们这些人,都是抱这种态度。你们在决斗中让自己给杀死,是不是?啊!这有多么漂亮!哎呀,我会怎样沉痛地悼念你啊!我会怎样整天地说:‘这个小布拉热洛纳,是一个十足的傻瓜!一个蠢到极点的畜生!我花了一辈子的时间教他正确地握剑,这个鬼东西却让自己象一只鸟儿似的给人用铁扦戮了个对穿。’去吧,拉乌尔,去让人把你杀死吧,我的朋友。我不知道是谁教你的逻辑学,不过,正象英国人说的那样,天主惩罚我!这个人,先生,他白拿了你父亲的钱。”

  保持沉默的拉乌尔,用双手捂住脸,喃喃地低声说:

  “在这个世界上没有朋友,一个没有!”

  “啊!”达尔大尼央说。

  “只有嘲笑者和漠不关心的人。”

  “废话!尽管我是加斯科尼人,我不是一个嘲笑者。至于漠不关心的人,如果我是漠不关心的人,一刻钟以前我就叫你滚蛋了,因为你会使一个快乐得发疯的人发愁,会使一个发愁的人活不下去。怎么,年轻人,你是希望我来使你厌恶你的情人,教给你僧恨女人?而她们是人类生活中的光荣和幸福。”

  “先生,请您说下去,说下去,我将永远感激您。”

  “嗨!我亲爱的,莫非你认为我满脑子塞的都是那些木匠、画家、楼梯和画像的事,还有其他成千上万的荒唐故事?”

  “一个木匠!这个木匠是什么意思?”

  “说真的,我不知道,别人告诉我,有一个木匠打通了地板。”

  “在拉瓦利埃尔屋里?”

  “啊!我不知道在哪儿。”

  “在国王屋里?,

  “好!如果是在国王屋里,我会告诉你了,是不是?”

  “那么,在谁的屋里?”

  “一个钟头来我一直拼命地一遍遍对你说,我不知道。”

  “可是画家呢?还有那幅画像呢?……”

  “好象国王让人为宫廷上的一位夫人画像。”

  “替拉瓦利埃尔画像?”

  “嗨!你嘴里只有这个名字。谁跟你说到拉瓦利埃尔啦?”

  “不过,如果不是她,您为什么认为这与我有关呢?”

  “我没有认为这与你有关。但是你问我,我才回答你。你想知道丑闻,我告诉你了。好好加以利用吧。”

  拉乌尔绝望地拍着脑门。

  “真把人急死了!”他说。

  “你已经这么说过了。”

  “是的,您说得对。”

  他迈了一步,打算离开。

  “你上哪儿去?,达尔大尼央说。

  “我去找一个能把真实情况告诉我的人。”

  “谁?,

  “一个女人。”

  “德·泣瓦利埃尔小姐本人,是不是?”达尔大尼央微微一笑,说。“啊!你这是一个了不起的主意。你是希望得到安慰,你立刻会得到的。她不会对你说她自己的坏话的,去吧。”

  “您猜错了,先生,”拉乌尔回答,“我要去找的女人会对我说许多坏话。”

  “我敢打赌,是蒙塔莱?”

  “对,是蒙塔莱。”

  “啊!她的朋友?象她这样身份的女人不是把好的地方过分夸大,就是把坏的地方过分夸大。不要去跟蒙塔莱谈,我的好拉乌尔。”

  “这不是您要我不去找蒙塔莱的真正原因。”

  “好吧,我承认……其实我为什么要象猫戏弄可怜的老鼠那样戏弄你呢?你,真的,使我感到忧虑。如果说我希望你这时候不跟蒙塔莱说,那是因为你会全盘托出你的秘密,而被人所利用。如果你能够的话,就等一等吧。”

  “我不能够。”

  “那只好算了!听我说,拉乌尔,如果我有一个主意……不过我没有。”

  “请您答应我,我的朋友,同情我的命运,这对我来说就够了,让我单独一个人去结束这件事吧。”

  “那就好吧,让你陷进去吧!坐下,坐在这张桌子跟前,拿起笔。”

  “干什么?”

  “写信给蒙塔莱,约她见一次面。”

  “啊!”拉乌尔说着朝队长递给他的羽笔扑过去。

  突然间门开了,一个火枪手走到达尔大尼央身边,说:

  “队长,德·蒙塔莱小姐想和您谈谈。”

  “和我谈谈?,达尔大尼央喃喃地低声说,“请她进来,我立刻就可以看出她是不是想和我谈了。”

  狡猾的队长的预感是对的。

  蒙塔莱进来,看见拉乌尔,叫了起来,

  “先生!先生!……请原谅,达尔大尼央先生。”

  “我原谅您,小姐,”达尔大尼央说,“我知道在我这个年纪上,来找我的人非常需要我。”

  “我在找德·布拉热洛纳先生,”蒙塔莱回答。

  “太巧了!我也在我您。”

  “拉乌尔,你不是想跟小姐一起去吗?”

  “非常乐意。”

  “那就去吧!”

  他轻轻地把拉乌尔推到书房外面,然后握住蒙塔莱的乎,悄声说:

  “做一个善良的姑娘,要照顾他,也要照顾她。”

  “啊!”她也同样低声地说,“不是我要和他谈话。”

  “怎么回事?”

  “是王太弟夫人在找他。”

  “啊!好!”达尔大尼央叫起来,“是王太弟夫人!不要一个小时,这个可怜的孩子就可以治好了。”

  “或者会死掉!”蒙塔莱同情地说,“再见,达尔大尼央先生!”

  她跑过去找拉乌尔。拉乌尔在离门口远远的地方等她,看来这次对他决无好处的谈话,使他感到十分困惑,十分不安。

  第一九一章 两个人的嫉妒

  情人们对凡是与他们心上人有关的人都是亲切的;拉乌尔刚限蒙塔莱到了一块儿,就立刻热情地吻她的手。

  “好啦,好啦,”年轻姑娘忧郁地说,“您这样吻我是亏本生意,亲爱的拉乌尔先生.我甚至可以向您保证,这些吻决不会给您带回利钱。”

  “怎么?……什么?……您要解释给我听吧,我亲爱的奥尔?……”

  “是王太弟夫人要把这一切解释给您听。我是领您到她那儿去。”

  “什么?……”

  “别作声!别露出这种惊慌的眼光!这儿的窗户都有眼睛,墙壁都有耳朵。请您不要再望着我;请您跟我高声地谈谈天气,谈谈英国的消遣。”

  “总之……”

  “啊!……我通知您,什么地方,虽然我不知道在哪儿,但是什么地方,王太弟夫人肯定有一只睁开的眼睛和一只支棱着的耳朵。您也明白,我不愿意被赶走或者是关进巴士底狱。让我们谈谈,听见没有,或者干脆就不谈吧。”

  拉乌尔攥紧拳头,迈开大步,看上去确实象一个勇敢的人,不过是一个走赴刑场的勇敢的人。

  蒙塔莱眼神机灵,步伐轻快,昂着头,走在前面领着他。

  拉乌尔立刻被领进王太弟夫人的书房。

  “唉,”他想,“这一天将过去了而我什么还是都不知道。德·吉什过分同情我,他一定跟王太弟大人商量好了,他们俩用一个友好的计谋来推迟这个问题的解决。我为什么在这儿没有一个坦率的敌人呢……譬如说德·瓦尔德这条蛇吧,不错,他确实会咬人,但是我就不会再犹豫不决了……犹豫不决……心怀疑窦……还不如死了好!”

  拉乌尔来到王太弟夫人面前。

  昂利埃特比以往任何时候都更迷人,她身子半仰着坐在一张安乐椅上,小巧可爱的脚放在一个绣花的丝绒垫子上,正在逗弄一只小猫。这只小猫长着浓密的长毛,它轻轻地咬着她的手指,吊在她的衣领的镂空花边上。

  王太弟夫人在沉思,她想出了神,听到了蒙塔莱的声音和拉乌尔的声音才使她脱离这沉思的梦境。

  “夫人殿下,您召见我吗?”拉乌尔又重复说了一遍。

  王太弟夫人仿佛从梦中醒来似的晃了晃脑袋。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页