梦远书城 > 大仲马 > 布拉热洛纳子爵 | 上页 下页 |
三一〇 |
|
“马送了命?” “啊!陛下知道?” “有人告诉我,在罗香树林的路上发现了一匹死马。我断定是德·吉什的马。” “一点不错,正是他的那匹马,陛下。” “马的情况是这样,很好,德·吉什的情况如何?” “德·吉什一旦倒在地上,被野猪拱了一下,手和胸部都受了伤。” “这是一件可怕的意外事故,但是,应该承认,是德·吉什的错。怎么可以带着手枪去打这样一只野猪呢?难道他忘了阿多尼斯①的故事不成?” ①阿多尼斯:希腊神话中的美少年,爱神阿佛洛狄忒的情人。狩猎时被野猪咬伤而死,爱神异常悲痛。诸神深受感动,特准他每年复活六个月,与爱神团聚。 马尼康搔搔耳朵。 “这倒是真的,”他说,“太不谨慎了。” “您对这件事怎么看的,德·马尼康先生?” “陛下,命中注定的无法改变。” “啊!您是个宿命论者!” 马尼康感到局促不安。 “我要怪您,德·马尼康先生,”国王继续说。 “怪我,陛下?” “是的!怎么里您是德·吉什的朋友,明明知道他会干出这种蠢事来,不去拦住他?” 马尼康不知道该怎么应付才好。国王的声调完全不再是一个轻信的人的声调了。 另一方面,他的声调里又没有悲剧中的那种严肃味道,也没有审讯时的那种坚持性。 在他的声调里讥嘲的成分多于威胁。 “这么说,”国王继续说下去,“被人发现的死马您说是吉什的马了?” “啊!我的天主,正是他的马。” “这使您感到惊奇吗?” “不,陛下。上一次打猎,德·圣莫尔先生,陛下一定还记得他,他的一匹马就是在他的胯下以同样方式送的命。” “是的,不过是肚子给捅开了。” “对,陛下。” “吉什的马要是也象德·圣莫尔先生的马那样给捅开肚子,我也就不会感到奇怪了,见鬼!” 马尼康睁大了一双眼睛。 “可是使我感到惊奇的,”国王继续说下去,“是德·吉什的马肚子没有被捅开,而是头打开花了。” 马尼康心里发慌了 “是不是我弄错了?”国王接着又说,“吉什的马不是太阳穴上受的伤?您也得承认,德·马尼康先生,这个伤够奇怪的。” “陛下,您也知道,马是一种很聪明的动物,它大概试图自卫。” “可是一匹马是用后蹄自卫而不是用头。” “一定是马吓得摔倒了,”马尼康说,“野猪,您也明自,陛下,野猪……” “是的,马,我明白,可是骑在马上的人呢?” “嗯,这非常简单野猪撇下马又回过来对付骑在马上的人;正如我有幸对陛下说过的那样,正当德·吉什用手枪准备朝它开第二枪时,它压碎了他的手,后来又用嘴一下子把他的胸部捅了个窟窿。” “说真的,再没有比这更可能的了,马尼康先生,您不再相信您自己有口才是不对的,您讲得好极了。” “国王太仁慈了,”马尼康局促不安地行了一个礼说。 “不过从今天起,我禁止我的贵族们去潜伏打猎。哼!这几乎跟允许他们决斗是一回事。” 马尼康打了个哆嗦,他的脚动了一下,想退出去。 “国工陛下感到满意了吗?”他问。 “感到很高兴,但是您先别走,德·马尼康先生,”路易说,“我有事要和您谈” “哼,哼,”达尔大尼央想,“又一个不是我们对手的人。” 他叹了口气,意思可能是:“啊!是我们的对手的人,他们现在在哪儿呢?” 这时候一个掌门官撩起门帘,通报御医到了。 “啊!”路易叫起来,“瓦洛先生来得正好,他刚去看了德·吉什先生。我们可以得到受伤者的消息了。” 马尼康更加感到局促不安了 “这样一来,”国王补充说,“我们至少可以问心无愧了。” 他望望达尔大尼央,达尔大尼央连眉头也没有皱一下。 第一五七章 医生 瓦洛医生走进来。 场面上的情况照旧国王坐着,德·圣埃尼昂仍旧倚在他的椅背上,达尔大尼央仍旧靠在墙上,马尼康仍旧站着。 “好吧,瓦洛先生”国王说,“您照我的吩咐办了吗?” “一切都照办了,陛下。” “您到您的枫丹白露的同行家里去过了吗?” “是的,陛下。” “您在那儿找到了德·吉什先生吗?” “我在那儿找到了德·吉什先生。” “情况如何?老老实实地讲吧。” “情况很糟,陛下。” “不过野猪总没有把他吞下去吧?” “把谁吞下去?” “吉什。” “什么野猪?” “咬伤他的那只野猪。” “德·吉什先生是被一只野猪咬伤的?” “至少别人是这么说的,” “宁可说是哪个违禁打猎的人……” “什么,哪个违禁打猎的人?……” “哪个吃醋的丈夫,哪个受到冷待的情人,为了报仇,朝他开的枪。” |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |