梦远书城 > 大仲马 > 布拉热洛纳子爵 | 上页 下页


  “现在是写信给他的时候了,亲爱的美人;来,让我们重新开始写‘拉乌尔先生’那几个非同寻常的字吧,那几个字曾经在那张撕掉的纸的上端闪闪发光。”

  说着她把羽笔递给路易丝,在她亲切的微笑鼓励下,路易丝很快地写下了她说的那几个字。

  “现在呢?”两个姑娘中比较年轻的一个问。

  “现在,写您心里想的,路易丝,”蒙塔莱回答。

  “您真的相信我在想一件事吗?”

  “您在想一个人,这是一回事,也许更坏。”

  “您这样认为吗,蒙塔莱?”

  “路易丝,路易丝,您的一双蓝眼睛象去年我在布洛涅①看见的大海一样深;不,我说错了,太海是凶险的,应该说您的眼睛,噢,象我们头上的蓝天一样深。”

  “好吧!既然您能从我的眼睛里看出东西,那就请您告诉我,我在想什么,蒙塔莱。”

  “您不是在想‘拉乌尔先生’,您是在想‘我亲爱的拉乌尔’。”

  “噢!”

  “您不用为这点儿小事脸红。您想的是:‘我亲爱的拉乌尔’,您在大亲王先生手下服务,您在巴黎不能脱身,您恳求我写信给您,这准是您在那边感到烦闷无聊,才想到通过回忆一个外省女人来寻找乐趣。”

  路易丝猛地站起来。

  “不,蒙塔莱,”她微笑着说,“不,您说的这些我一字一句也没有想到,瞧,这才是我想的。”

  她果断地拿起羽笔,坚定地写下了下面这些话:

  ① 布洛涅:指法国北部加来附近的滨海布洛涅。

  “如果您不是这样坚持地要我想起您,那我真是太不幸了。这里的一切都使我想起我们一起度过的最初几年,岁月过得那么快,而且不知不觉地消逝了,在我心中留下的甜蜜回忆是今后任何其他年月所不能代替的。”

  蒙塔莱瞧着羽笔迅速移动,她朋友一边写,她一边从对面念,这时候她拍了一下手,打断了她朋友的书写。

  “好极了,”她说,“这才是坦率,才是勇敢,才是文体!我亲爱的,让那些巴黎人瞧瞧,布卢瓦是个语言优美的城市。”

  “他知道,”年轻姑娘回答,“对我来说,布卢瓦曾经是天堂。”

  “这正是我要说的,您说话象个天使。”

  “我来结束这封信,蒙塔莱。”年轻姑娘果然继续写道:

  “您说您在想我,拉乌尔先生,我感谢您,可这并不使我感到意外,因为我知道有多少次我们的心曾贴在一起跳动。”

  “哊!”蒙塔莱说,“当心,小绵羊,您是在撒羊毛,而那儿有狼。”

  路易丝刚要回答,这是城堡门廊下响起了一匹奔马的马蹄声。

  “什么事?”蒙塔莱走到窗口说,“一个漂亮的骑士!真的!”

  “呀!拉乌尔!”路易丝叫了起来。她也和她的同伴一样走到了窗口。她脸色变得煞白,激动地倒在她那封未写完的信旁。

  “真是一个乖巧的情人,这点我可以保证!”蒙塔莱大声说,“他来得正是时候!”

  “别再站在窗口了,快过来,求求您!”路易丝喃喃地说。

  “唔!他不认识我,让我看看他来这里干什么。”

  第二章 信使

  德·蒙塔莱小姐言之有理,年轻骑士确实值得一看。

  这是一个二十四五岁的年轻人,细高个儿,穿着当时的那种漂亮军服,风度翩翩;脚上是一双喇叭口的长靴,德·蒙塔莱小姐要是扮成男人的话,一定很愿意有他那双脚。他在庭院中央用一只纤细而有力的手把马勒住。用另一只手摘下遮住他那严肃而稚气的脸的插着长翎饰的帽子。

  卫兵们听见马蹄声全都醒了,并且迅速地站了起来。

  年轻人等他们中间的一个走近马鞍架,然后朝他欠下身子,用响亮清晰、连躲在窗口里的两个年轻姑娘都能听得一清二楚的声音说。

  “亲王殿下的一位信使!”

  “啊!啊!”卫兵喊道,“军官,来了一位信使!”

  不过这个老实的卫兵心里明白,不会有任何军官出现,因为唯一能出现的军官住在城堡最里面,靠近花园的一个小套房里。他急忙补充说:

  “我的大人,军官在查哨;不过,他不在,我们可以报告总管德·圣勒米先生。”

  “德·圣勒米先生!”骑士红着脸跟着说了一遍。

  “您认识他?”

  “当然,是的……请您通知他,尽快将我的来访禀报殿下。”

  “看来很急,”士兵象在自言自语,实际上是想得到回答。

  信使肯定地点点头。

  “这样的话,”卫兵接着说,“我亲自去找总管。”

  年轻人翻身下马。其他的卫兵好奇地观看着年轻人骑来的那匹骏马的每个动作,这时候那个士兵又折回来说:

  “对不起,我的大人,请问您尊姓大名?”

  “德·布拉热洛纳子爵,孔代亲王先生殿下派来的。”

  卫兵恭恭敬敬地行了一个礼,他一听见这位罗克鲁瓦和朗斯①的英雄的名字,就象长了翅膀似的,轻轻地登上台阶向前厅跑去。

  没等德·布拉热洛纳先生把马在台阶的铁栏杆上拴好,德·圣勒米先生就气喘吁吁地跑来了,他一只手捧着大肚子,另一只手来回挥动,象渔夫用一把桨破浪前进似的。

  “啊!子爵先生,您到布卢瓦来了!”他大声说,“这真是难得啊!

  您好,拉乌尔先生,您好!”

  “请接受我的敬意,德·圣勒米先生。”

  “德·拉瓦……我是想说,德·圣勒米夫人看到您一定非常高兴!来吧,殿下在进早餐,一定得马上通报吗?事情重要?”

  “可以说重要也可以说不重要,德·圣勒米先生。不过,耽搁了可能会引起殿下不快。”

  “既然如此,就让我们违反一次规定吧,子爵先生。来吧,况且,王叔今天心情很好。再说,您给我们带来了消息是不是?”

  “重要消息,德·圣勒米先生。”

  ① 罗克卢瓦和朗斯:法国的两个城市,孔代亲王于一六四三年和一六四八年分别在这两个地方打败过西班牙军队。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页