梦远书城 > 大仲马 > 阿芒得骑士 | 上页 下页 |
五 |
|
亲爱的骑士: 我心不由己——这点您应当理解,然而不幸的是天赋使我们情趣不投,爱好各异。至于我,我愿即使在一点上胜过别的女人:不欺骗我曾经爱过的人。不用在往常那时刻再到我这里来了:何必要人告诉您我不在家呢?我不忍心迫使仆从或使女去说这类愚蠢的谎言,而连累他们为此去赎罪。 别了,亲爱的骑士,不要对我怀着太坏的记忆,并希望即使十年过去后,我依旧能把您看作法兰西最殷勤有礼的贵族之一。 索菲·达纹 “该死!‘’德·阿芒得嚷道,一拳把布耳式①精致的小茶几击碎。“要是我把可怜的拉法尔打死,我会后悔一辈子的!” ①布耳式:法国十七——十八世纪时镶嵌木器的样式。 一阵狂怒暴发之后,骑士略微安静下来,开始在门和窗之间踱步,那脸上的表情说明,这可怜的人心还不死,还得再遭受类似这样的沉重打击,才能完全领悟那美丽的负心人对他进行这番含有哲理的教诲。他在房子里转了一阵之后,看到地板上还有另外一封信,他几乎完全没有注意。他在那信旁来回踱了两、三次,冷摸地瞧着它,最后一转念,也许这能使他略略分心,便漫不经心地拾起信,不慌不忙地打开,见到笔迹是生疏的,再看却没有署名,这使他产生了一点好奇心,于是念道: 骑士: 倘若您具有您的朋友对您所肯定的即使是四分之一的浪漫气质和二分之一的勇敢精神,我们便准备向您提出一件值得您去做的事业,它将使您能对您所最憎恨的人复仇,并使您能达到这样光辉的目标,那是在您最好的幻梦中也难以想象的。引导您走上这迷人之路的好运天使将在今晚十二时到二时在大歌剧院的舞会上等待您,您应当完全信任他。倘若您没有带面具,他会到您跟前来,要是您带了面具,就请您找那左肩上有淡紫色缎带的人。暗语是:“芝麻,打开吧。”①果断地说这句话,您便会看到在您面前打开一个比阿里巴巴的洞穴更奇妙的宝库。” “上帝保佑!”阿芒得说。“只要带紫色缎带的天使履行一半诺言就行了。” ①阿拉伯故事中的暗语。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |