梦远书城 > 西奥多·德莱塞 > 天才 | 上页 下页
一六九


  一天天过去,苏珊发动了她所谓的“攻势”。她的第一步是在吃饭时,或是跟母亲单独在一起时谈论婚姻问题,试探她对这个重要问题的看法,把她的意见记了下来。戴尔太太是一个经验主义的思想家,专爱作一些一般性的推论,又不能有效地实行到自己的事务上来。在这个婚姻问题上,她的见解非常开明和玄妙,但是那只适用于她的直系亲属以外的人。她主张一个姑娘(当然不是她家里的)假定已经成熟,并且有着她认为是健全、成人的知识,那末如果她那会儿不满意婚姻的条件,又没有热恋上一个男人,愿意跟他结婚,只要她有办法在不影响名誉的前提下满足她的爱情的渴望,那是她自己的事。就戴尔太太讲,她是不反对的。她知道不少社会上的女人,她们因为婚姻不幸福,或是由于一时的遇合而结了婚,全都跟她们爱慕的男人维持着这种关系。在社交圈子以外,对这种关系的最严格的道德看法,竟然有一种巧妙的默契。还有那些放浪的人,她们有时也很欢迎和她一块儿谈谈。她们嘲笑严厉的老派礼教。一个人得非常小心——非常小心——决不能给人发觉。除此之外,每个人的生活是他或是她自己管得到的事。

  她谈到这些理论的时候,从不把苏珊算在里面,因为苏珊是个美丽的姑娘,会有一门美满姻缘的,况且她还是自己的女儿。她不愿意光为了财富或是地位就把她嫁给一个没有价值的大财主或是空有地位的人;她希望将来有一个合式的青年,社会地位很高,或是很有资财,再不然就象尤金那样,真有才干,跑来跟苏珊结婚。堂皇的婚礼会在一座著名的大教堂里举行——很可能是圣巴托罗缪教堂;奢华的结婚筵席,无数的礼物,美满的蜜月。她以往常常望着苏珊,想着她会做一个多好的母亲。她这么年轻、健康、强壮、能干,并且有着恬静的热情。在跳舞的时候,她看得出苏珊多么热切地接受生活。那个青年会出现的。不会太久的。这种可爱的春天总有一天会完成它们的使命。事实上,已经有不少男人热切地盼望得到苏珊的青睐了,可是苏珊一个都不理睬。她好象胆小、怕羞、畏怯,不过主要是胆小。她母亲完全不知道她隐藏着的铁一般的意志,就和她不知道在女儿脑子里澎湃着的坚定的、放浪不羁、玩世不恭的思想一般。

  “妈妈,要是一个姑娘不把婚姻看作是她能终身忍受的条件,”有天晚上,母女俩单独呆在一块儿时,苏珊问,“您认为她该结婚吗?”

  “不——该,”她母亲回答。“你干吗问这个?”

  “唔,在我们认识的人当中,有好多对夫妇都有烦恼。他们在一块儿很不幸福。那末一个人不结婚不是好些吗,要是她们找到了一个她们能够真爱的人,那末他们并不是非结了婚才能得到幸福的,对吗?”

  “你最近看了些什么书,苏珊!”她母亲抬起脸来,带着一种惊讶的目光问。

  “最近没有看什么。您干吗问呢?”苏珊伶俐地说,她注意到母亲声调的改变。

  “你跟谁谈过?”

  “怎么,跟谁谈有什么关系呢,妈妈?我不是听见您发表过这样的意见吗?”

  “是的,我或许说过。不过你想到这类事情,是不是太早了呢?我作哲学性辩论的时候,并没说出我的全部思想。每一桩事的情况不同。要是一个姑娘不可能得到美满的婚姻,或是因为长得丑陋或是贫穷——可能的原因太多了——那末那种情形还可以原谅,可是你干吗想到这种事?”

  “唔,妈妈,那也不能一定这样说,因为我长得好看,有点钱,或是在社会上有点身份,我就一定要结婚。也许我根本就不要结婚。我跟您一样,看得出大多数人的情形。我干吗不能呢?那末我得避开所有的男人吗?”

  “怎么啦,苏珊!我以前从没有听你这样议论过。最近你一定跟什么人谈过或是自己看过什么离奇的书了。我希望你别这样。你年纪这么轻,长得这么漂亮,不该有这种思想。你高兴要哪个年轻的男人,差不多就能够得着哪一个。你一定可以找到一个跟你一块儿幸福相处的,至少也是你愿意尝试一下的。等你尝试了失败之后,再想到那种事情还不迟。至少在你这样胡说之前,你该花上充分的时间去认识人生,学习人生。你太年轻啦。简直是笑话。”

  “妈妈,”苏珊有点儿生气地说,“我希望您别对我这样说话。我现在不再是孩子了。我是大人。我跟大人一样思考——不象个女孩子那样。你忘了我自己也有意志和思想。我也许不要结婚,我想我不要。当然不要嫁那些追求我的傻家伙。乐意的话,我干吗不能自由地跟一个男人同居呢?在我之前也有女人这样做过。即使她们没有做过,也没有理由不让我这样做。我的一生是我自己的。”

  “苏珊·戴尔!”母亲喊着站起身来,一阵恐惧涌上了她的心头。“你在说的是什么话?你这些思想是从我以前讲的什么话里得来的吗?那末,是我害了你。你没有资格考虑你要不要结婚。你压根儿不了解男人。你现在干吗要下这种结论呢?看在老天爷面上,苏珊,别这么早就开始考虑这种可怕的事。花几年工夫来看看这个世界。我并没有叫你结婚,不过你也许会碰到一个你非常爱慕的人,而他也会爱你。要是你不停下考虑思忖,不等着瞧瞧机会再作选择,立刻就根据你心里这会儿想着的傻理论把你自己葬送掉,那末你将来有什么来献给他呢?苏珊,苏珊,”——苏珊不耐烦地转向窗户——“你可把我吓坏啦,你没有什么事吧,不可能有什么事。哦,苏珊,我求求你,你所想的,你所说的,你所做的都得小心!我不能知道你的全部思想,没有一个母亲能知道。不过,哦,但愿你停下来想想,多等些时候吧!”

  苏珊走到镜子面前,整理发结。她母亲望着她。

  “妈妈,”她镇静地说。“您真使我好笑。您在外面宴会上讲的是一套话,跟我在这儿讲的又是另一套话。我并没有做出什么了不得的事。我并不知道我可能想做什么。我已经不再是个孩子了,妈妈。请您记住我是个大人了,我当然能替我自己打算。我可以确定,我不会象您现在这样——讲的是一套,做的又是一套。”

  这下可真使戴尔太太畏缩起来。苏珊分辩的时候突然发出一种坚决、直率、有力、条理分明的声调,这使她大为吃惊。这个姑娘从哪儿学到这一套的?她在跟谁来往?她脑子里想着她所遇到和认识的男女。谁是她最亲密的朋友?——薇娜·亚尔麦丁、力捷特·吴德华斯、科拉·腾艾克——五、六个聪明伶俐、很有社交经验的姑娘。她们私下互相谈论这些事吗?有什么男人跟她们过分亲近了吗?对这种事有一个补救办法。要是这种思想有可能会侵入苏珊的脑子,那末必须赶快采取行动。必须上外面旅行——两、三年不断地旅行——来度过姑娘们极容易受到不正当影响的危险时期。哦,她自己这倒楣的舌头!她自己的愚妄的意见!不过她所说的的确都没有错。一般讲来都是对的。可是苏珊!她的苏珊,决不能这样!她要把她趁早带走,让她从经验中变得老成点儿、聪明点儿。决不让她呆在男男女女都谈着这种主张的地方。此后,她要更仔细地查看苏珊所有的书籍。她要监督她的交游。这么一个可爱的姑娘竟然受到这种不幸的、非社会的、放浪不羁的思想的腐蚀,这多可惜。嗐,她的女儿会变成什么样子吗?她的脸得藏到哪儿去?老天爷啊!

  她看到社会的深渊在她的脚下大张着嘴,不禁惊恐得蜷缩起来。

  决不能,决不能,决不能!现在即刻就得把苏珊从她的这种想法上挽救回来。

  她开始想着怎样才能自然而巧妙地提起旅行的事。她不能惊动苏珊,得想法把她骗走——不使苏珊觉得她是在用压力。不过从今以后,得建立一个新标准。她不能再那样讲话了,她的行动也得改变。苏珊和所有的儿女都得好好加以保护,免得受到他们自己和别人的损害。这是这一次谈话给予她的教训。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页