梦远书城 > 西奥多·德莱塞 > 美国悲剧 | 上页 下页
九四


  “哦,是的,”克莱德乐呵呵地据实相告,说:“您也知道,我可不得不这样。我给工作拖住了。不过,我在各报不时看见您的芳名,还看到您参加赛马、网球赛的消息。六月里花会我还看见过您呢。当然罗,我觉得您真美,几乎活脱脱象一位天使。”

  他眼里闪耀出一种惊喜、爱慕之情,使她差点儿完全为之倾倒。好一个惹人喜爱的年轻人——完全不象吉尔伯特那种人。只要想一想:她才不过偶尔一下子对他感兴趣,而他呢却那么露骨、死乞白赖地迷上了她。这就使她着实替他感到有一点儿难过,因而也就对他稍微和气一些。再说,吉尔伯特要是知道他的堂弟已被她完全征服了,又会作何感想?——他一定会怒气冲冲——他这个人,明明把她看成傻丫头。要是有谁能助克莱德一臂之力,让他比他(吉尔伯特)所希望的更加出人头地,这才算是好好教训他一顿。她一想到这个想法,就喜从中来。

  不过,就在这节骨眼上,可惜汽车已经开到佩顿太太家门口停下来了。这次巧遇,不论对克莱德来说,还是对她来说,看来就这样结束了。

  “多承您夸奖,我可不会忘记的。”汽车司机打开车门,克莱德下车时,她戏谑地微笑着。他下了车,心中却被这次极不寻常的邂逅感到万分紧张。“哦,您就住在这里呀。你打算在莱柯格斯过一冬,是吧?”

  “哦,是的。我想准是这样。至少我希望是这样,”他若有所思地找补着说,这一层意思也在他眼里充分表达无遗。

  “好吧,也许,下次我还会跟您再见面。至少我是这样希望。”

  她点点头,非常迷人,但又圆滑地微微一笑,向他伸出手来。而他呢,这时心里已经急得快要发疯似的,马上说:“哦,我也是这样。”

  “再见!再见!”车已开动了,她大声喊道。克莱德眼望着这辆车远去,心里纳闷,真不知道他还能不能象刚才那样亲密无间地跟她再见见面。啊,真想不到此刻他竟然这样跟她不期而遇!而且,她跟头一次见面时完全不一样。克莱德还清楚地记得,那时她对他压根儿不感兴趣。

  他满怀希望,若有所思地转过身来,朝自己的住处走去。

  那末桑德拉呢,……汽车径直往前驰去时,她心里暗自寻思,为什么格里菲思一家人,看来对他一点儿也不感兴趣呢?

  第二十四章

  这次偶然的巧遇,真的意味深长地起了强烈的破坏作用。现在他尽管从罗伯达那里得到了安慰和满足,可是,他在这里究竟能不能达到很高的社会地位,这个令人入迷的问题,又非常具体地摆在他面前了。说来也真怪,这个问题还是跟上流社会里一个姑娘巧遇而引起的;在他看来,她是最能体现和弘扬上流社会本身所包含的全部意义。这个美丽的桑德拉·芬奇利!她那可爱的脸庞、漂亮的衣服,还有她那快活而又高贵的仪态风度!要是仅仅在初次见面时就能引起她的注意多好。要不然,哪怕是现在能——也好。

  正当桑德拉这样一位姑娘,以她的气质和想象力,以及她所代表的一切吸引他时,现下他跟罗伯达的那种新关系,显然也就无足轻重,微不足道了。试想温布林格·芬奇利电气吸尘器公司,乃是这里最大的制造厂商之一。它那位于莫霍克河畔的高高的围墙和烟囱,直插云霄。再说,芬奇利的住邸,就在威克吉大街上,与格里菲思家毗邻,是那一长溜最新式、最讲究——亦即意大利文艺复兴——建筑风格、奶白色大理石与达切斯县沙石砌成的住宅里头最引人瞩目的一家。而且,芬奇利这一家,又是属于本城人们谈论得最多的人家之一。

  啊,要是跟这个十全十美的姑娘有更亲密的交往多好!要是博得她的欢心,也许就能进入她所隶属于的那个辉煌世界,多好。难道说他不也是格里菲思——外貌上跟吉尔伯特·格里菲思一样漂亮吗?他要是也有那么多钱——哪怕是只要其中一部分,他岂不是一样地富有吸引力吗?要是他也象吉尔伯特·格里菲思那样穿着打扮,坐上漂亮的汽车到处兜风,多美!要是果真这样,当然罗,哪怕是象桑德拉这样的姑娘,包管垂青他——谁知道呢,说不定还会爱上他。简直是《天方夜谭》里的奇迹①啊。可现在呢,他闷闷不乐地在想,他只好盼呀盼,盼呀盼——

  --------
  ①原文为“阿拿兹乔尔和一托盘玻璃杯子”,按:阿拿兹乔尔乃是《天方夜谭》里的一个穷光蛋,整天价想入非非,沉溺于梦幻之中。有一天,他忽然手舞足蹈,竟把他谋生的一托盘玻璃杯子全给打碎了。

  去它的!今儿晚上,他不打算上罗伯达那儿去了。他只消胡编一个什么借口——明儿早上对她说,是伯父或是堂兄叫他去办什么事。现在他心里既然这么激动,罗伯达那里他就不想去,也不能去了。

  他孜孜以求的财富、姿色与特殊的社会地位,给予他这种有如流水一般浮动不定的性格,就有这么大的影响。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页