梦远书城 > 巴尔扎克 > 外省的诗神 | 上页 下页
四十七


  “除了毁了我的生活,毁了我的前程以外,没有任何可责备的地方,”他用干巴巴的语气说,“邦雅曼·贡斯当的书,您反复读了许多遍,您甚至研究了最近写的一篇文章。但是,您只是用女人的眼光去读这本书。虽然您那难得的聪颖,如果放在一个男子身上,会是他的无价之宝,但您毕竟未敢将自己置于男人的观点上。亲爱的,这本书既是雄性的,也是雌性的,您知道吗?……我们规定了,有雄性的书或雌性的书,金黄色或黑色的书……女人在《阿道尔夫》这本书里,只看到爱莱诺尔,青年男子则只看见阿道尔夫,成熟了的男子才看见爱莱诺尔和阿道尔夫,政客们则看到社会生活!正象你们那位批评家只看见爱莱诺尔一样,你们没有进入阿道尔夫的内心。亲爱的,杀死这个可怜的年轻人的,是他为了一个女人失去了自己的前程,再也不能成为他本来向往的人:大使,部长,内侍,诗人,富人。他从一个男子能够接受任何一种活动入门时的艰苦磨炼时起,将六年的精力交给了一个裙钗。他在忘恩负义上不过是略胜过这个女流而已,因为能够离开第一个情人的女子,早晚也会将第二个情人抛弃。总而言之,阿道尔夫是一个感到没有力量欺骗爱莱诺尔的头发淡黄的德国人。还有许多阿道尔夫,他们饶了自己的爱莱诺尔,不和她进行丢人现眼的争吵,不抱怨,心中暗想:我失去了什么,我决不说!我决不向利己主义表明,我象《佩斯的漂亮姑娘》①中的拉莫尼那样,给我剁掉的手腕围上花环。可是这些人,亲爱的,也要受抛弃……阿道尔夫是良家子弟,有贵族之心,想回到荣誉的道路上去,重新获得他那一份社会嫁妆,挽回已受到损害的对他的尊重。您此刻同时扮演着这两个人物的角色。您对失去地位,仍然余痛未消。同时您又自认为有权利抛弃一个可怜的情人。他以为您相当与众不同,能够理解一个男人,——虽然心儿应该专一,在性爱上却可以随心所欲——看来是大错特错了……”

  ①《佩斯的漂亮姑娘》是英国小说家司各特的作品。

  “您以为,我使您失去的东西,我不会念念不忘要还给您吗?请放心吧,”德·拉博德赖夫人回答道,卢斯托这一大套对她有如霹雳,“您的爱莱诺尔没有死,如果上帝假其生命,如果您改弦更张,如果您舍弃那些放荡女子和女戏子,我们会给您找一个胜过费利西·卡陶的人。”

  两个情人都变得情绪低落:卢斯托假作忧伤,他打算显出干巴巴、冷淡的样子。而迪娜是真的悲伤,倾听着心上人对她的责备。

  “为什么不象我们开始时本应采取的方式来结束呢——叫我们的爱情避过所有人的耳目,我们悄悄见面?”卢斯托说。

  “决不可能!”新伯爵夫人冷若冰霜地说,“难道您没估计到,无论怎样,我们已经是定型的人了么!我们似乎觉得我们之间的感情还未到头,那是由于对上界的预感;但是在人世间,感情是有界限的,那就是我们机体的力量。有人性格懦怯,可以忍受无数的伤害而仍坚持下去。但是也有经受过更多磨炼的人,最后在打击之下心碎了。您使我……”

  “噢!算了,”他说,“不要老调重弹了!……您这篇文章对我似乎没有用,因为您用一句话就能给自己开脱:我不再爱了!……”

  “怎么!是我不再爱了!……”她大吃一惊,喊道。

  “当然!您盘算过了,我给您的痛苦和烦闷胜过快乐,于是您离开您的伴侣……”

  “我离开我的伴侣!……”她举起双手大叫道。

  “您不是刚刚说:决不可能吗!……”

  “对,是,决不可能,”她着重地又说一遍。

  这最后一个“决不可能”是由于害怕再次落入卢斯托的掌握之中而说出来的。从迪娜对他那些讽刺挖苦一概不予理睬时起,卢斯托便明白:他的权威到头了。记者禁不住落下一滴泪:他失去了真挚的、无限的爱情。他在迪娜身上找到的是最温柔的拉瓦利埃①,最令人愉快的蓬巴杜,一个并非国王的利己主义者所能向往的莫过于此了。正象一个孩子发现自己对捉来的金龟折磨过度,金龟死掉了一样,卢斯托哭了起来。德·拉博德赖夫人一跃奔出了吃饭的小餐厅,付了账,飞快地逃到拱廊街去,一面心中还在责备自己太残酷。

  迪娜将她的公馆弄成了舒适的样板,自己也从头到脚焕然一新。但是这两样的花销,比年轻的法兰西贵族院议员所预计的要超出三万法郎。一八四二年那件重大事件使奥尔良家族失去了王储,②八月份必须召开议会会议,因而小矮子拉博德赖向议会报到比预计的要早。看到他妻子的杰作,他简直喜欢得着了迷,所以没有一句指责的话,便掏出了三万法郎,就象上次给八千法郎以便装修拉博德赖公馆一样。在卢森堡宫,按照惯例,由两位贵族院议员将他介绍给大家。这两位议员是纽沁根男爵和蒙特里沃侯爵。从卢森堡宫回来时,这位新伯爵遇到了老绍利厄公爵。这老公爵原是他的一个债主,现在却踽踽步行,手里拿着雨伞,他则坐在一辆低驾马车里,他的家徽在马车护板上闪闪发光,上面写着:DeosicApatetfidesethominibus。③这种对比在他心中涂上了油膏,自一八三〇年以来资产阶级便因此而飘飘然。德·拉博德赖夫人与她的丈夫重逢时,见他比成婚那天身体还要好,简直吓了一跳。这个早产儿欣喜若狂,他在六十四岁时终于战胜了人们拒绝给予他的生活,战胜了漂亮的讷韦尔的弥洛不许他有的家庭,战胜了他的妻子。他的妻子在家中设晚宴招待德·克拉尼夫妇、圣母升天教堂的神甫以及他进议会的两位介绍人。他自鸣得意地抚爱着孩子。餐桌上的美食美器均得到他的赞同。

  ①指拉瓦利埃公爵夫人(1644—1710),路易十四的情妇。

  ②指一八四二年七月十三日发生的车祸,路易-菲力浦的长子、奥尔良公爵费迪丧生。八月份召开的议会,目的是投票通过“摄政法”。

  ③见本卷第184页注①。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页