梦远书城 > 巴尔扎克 > 萨拉金 | 上页 下页 |
十三 |
|
“可是藏比内拉先生或者藏比内拉小姐呢?” “不是别人,就是玛丽亚尼娜的叔祖父。您现在该理解,为什么朗蒂夫人必须隐瞒家产的来源,这笔家产是从……” “别说了!”她说,一面对我做了个命令的手势。 我们俩在寂静中沉默了好一会儿。 “您在想什么?”我问。 “啊!”她大声说,一面站起身来,在屋里大步来回走着。 她走到我面前看着我,用变了调的嗓音对我说:“您的故事使我对生活、对种种激情感到厌恶,而且这种态度短时间内不会改变。除了没有心肝的人,所有人类感情不都是以痛苦的失望而告终吗?做母亲的被孩子的品行不端或冷酷无情气得痛不欲生;做妻子的被丈夫欺骗;做情人的被心上人冷落、抛弃。友情!世上有友情吗?今后,如果在生活的狂风暴雨中我不能象岩石那样岿然不动,我就进修道院。虽然基督徒的未来也是个幻想,可是这个幻想至少到死后才破灭。好了,您让我一个人呆一会吧!” “瞧!”我说,“您真会惩罚人。” “难道我不应该这样想吗?” “是的,”我几乎是鼓起勇气回答说,“这个在意大利流传相当广的故事,可以使您高度评价当今社会文明的进步。因为现在已不产生藏比内拉这类不幸的人了。” “巴黎真是个好客的地方;”她说,“它对一切都来者不拒。不光彩的家产也罢,沾满鲜血的家产也罢,它一概欢迎。罪恶和污秽全能在这里得到庇护和同情,只有道德廉耻不受崇敬。是啊,纯洁灵魂的乐土在天上!这里谁也不会认识我,我为此感到骄傲。” 随后,侯爵夫人陷入了沉思。 一八三〇年十一月于巴黎 [陆秉慧/译] |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |