梦远书城 > 巴尔扎克 > 塞拉菲塔 | 上页 下页 |
九 |
|
“给您讲什么呢?您有什么不知道的?再说,您的要求不过是种嘲笑。您对世界上的一切都持否定态度,您不受名实的相互关系的约束,蔑视一切法律、风俗、感情和学问。您仿佛置身于遥远的天外,把这一切都看得那么渺小。” “您很清楚,我的朋友,我并不是女人。您爱我是错了。什么!要我离开我所追求的力量的天国,妄自菲薄,象一切雌性的禽兽一样躬背弯腰,让您来提高我的地位!一句话,让我粉身碎骨、精疲力竭,向您求援,需要您的帮助,而您却可以拒绝我?不,我们彼此并不了解。” “我觉得今天晚上,您的脾气比以往任何时候都更加令人难堪了。” “令人难堪!”塞拉菲塔说着向他瞟了一眼,那目光能使人怒气全消,心旷神怡。“不,我不舒服,仅此而已。既然这样,我的朋友,离开我好了,这样做难道不是行使你们男人的权力么?我们必须永远取悦你们,供你们消遣,总要装出高兴的样子,只能故意撒娇,讨你们欢喜。我该怎么办呢?我的朋友,当我累得嗓子发哑,两腿无力的时候,难道您还要我唱歌、跳舞吗?先生们,就算我们快要咽气了,我们还必须向你们微笑!我想,这就是你们所谓的主宰一切吧。女人真可怜!我为她们不平。当她们年老色衰的时候,你们便把她们弃如敝屣。请您告诉我,她们难道是没有感情、没有灵魂的吗?那么,好吧,就把我当作一个年过百岁的老妇人吧,维尔弗里,您走吧,去拜倒在米娜的脚下吧。” “啊!我永恒的爱人!” “您知道什么是永恒吗?不要说了,维尔弗里,维尔弗里,您需要我,但您并不爱我。请您告诉我,难道您看见我,心中不想起别的妩媚的女人吗?” “啊!当然,在您身上我再也认不出我在雅维斯教堂第一次看见的那位纯洁得象仙女一般的姑娘了。” 听见这些话,塞拉菲塔双手掩面,待她把手拿开的时候,维尔弗里惊讶地发现,她脸上露出一派虔诚圣洁的表情。 “您说得对,我的朋友。我真不该谈到你们人间。” “是的,塞拉菲塔,作我命运的星辰吧,请您不要离开您现在的位置。让您灿烂的星光照耀着我。” 说到这里,他伸出手去,拉住姑娘的纤手。姑娘既不生气也不蔑视地把手抽了回去。维尔弗里猛地站起来,走到窗前,脸朝窗外,不让塞拉菲塔看见自己眼里滚动的泪花。 “您为什么哭呢?”姑娘问他道,“您已经不是孩子了,维尔弗里。得了,回到我面前来吧,我要您这样做。按道理该是我生气才对,可您反倒不理我了。您眼见我身体不舒服,可您不知道出于什么怀疑心理,一定要强迫我思考、说话,甚至要我和您一起耍孩子脾气,去胡思乱想,真把我烦死了。如果您了解我性格的话,您应该给我弹奏音乐,应该给我消愁解闷才对。可您爱我只是为您自己,而不是为我。” 听了这番话,维尔弗里心里翻腾着的暴风雨突然平息了。 他慢慢地走回来,想仔细端详一下面前这位绝色美人。塞拉菲塔懒洋洋地躺着,一手支颐,态度颇为冷淡。 “您以为我一点也不爱您,您错了。”塞拉菲塔继续说道,“您听我说,维尔弗里。您开始懂得很多事情了,您受过不少苦。让我来解释一下您的思想吧。您要我的手吗?”说着,她坐了起来,美妙的动作,似乎散射出光辉,“一个少女如果让别人拿着自己的手,不就等于允诺吗?既然允诺,不就要实现诺言吗?您很明白,我不能嫁给您。使世上的女人倾心相爱的感情有两种:她们不是爱那些受苦、堕落、有罪的人,企图安慰他们、挽救他们、赎他们的罪,便是爱优秀、高雅、坚强的人,想崇拜他们、了解他们,可她们往往被这些人踩在脚下。您曾经堕落,但已经痛改前非,返本归真了。今天,您已变得非常高大,我身体孱弱,自愧不如,而且我笃信宗教,除了上天,不愿屈服在其他任何权力之下。朋友,您的生活可以这样解释,我们是在北方,处身于虚无缥缈的概念烟云之中。” “塞拉菲塔,每当我听见您说这样的话,我心里就觉得比死还难受。您从那极可怕的理论出发,剔除了时间、空间、形态给予人间事物的属性,以数学的方式和一种无以名之的纯概念去观察它们,如同在几何学上,人们把物体的固态属性去掉,用抽象的概念去研究物体一样。看见您这样做,我总是难受极了。” “好吧,维尔弗里,我听您的话,不谈这个了。这张熊皮地毯是好心的大卫铺在这儿的,您觉得怎么样?” “好极了。” “可您认不出我身上这件Douchagreka!” 原来那是一件用开司米羊毛里子配上黑狐皮制的大衣①,Douchagreka是“暖心”的意思。 ①第一章结尾说塞拉菲塔穿的是貂皮大衣。 “您想,任何一国之君都拥有这样的裘皮么?”塞拉菲塔又问道。 “只有这件大衣的女主人,才配得上它。” “您觉得它的女主人很美是吗?” “那是人类的语言所无法形容的,只能心照不宣。” “维尔弗里,您真好。懂得用甜言蜜语来安慰我内心的痛苦……可惜,这些甜言蜜语,您早就对别的女人说过了。” “再见。” “您别走。您和米娜都是我心爱的人,请相信这点!我把你们看成是一个人。对我来说,你们两位一体,是我的兄弟或者不妨说是我的姊妹。你们结婚吧,让我在永远离开这个苦难的世界以前,能看到你们的幸福。我的上帝,一般的女人都能从情人那里获得自己所需要的一切!只要她们说:‘您别说话了,’情人便保持沉默。她们说:‘您别活着,’情人便欣然赴死。她们说:‘您爱我,就离我远点!’情人便会象廷臣对君王一样恭恭敬敬地保持一定的距离。她们说:‘您结婚吧!’情人便会乖乖地结婚。我呢,我要您幸福,但您却拒绝不服从。难道我一点权力也没有了?唉,好吧,维尔弗里,听我说,您靠近我一点。是的,看见您娶米娜为妻,我可能会不高兴;但是,当您将来再也见不到我的时候……请答应我,你们一定要结婚,这是上天的安排。” |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |