梦远书城 > 巴尔扎克 > 玛西米拉·多尼 | 上页 下页 |
二十 |
|
“序曲唱完了,”公爵夫人接着说,“您刚才表现得非常激动,”她对医生说道,“您的心怦怦在跳,您在神驰意摇中看见一轮骄阳以它那一束束光波沐浴着往昔忧郁、阴冷的整个国家。现在,您知道了音乐家是如何处理技巧的,当您在今天受到了他的影响过后,明天便能欣赏他天才的奥秘所在了。太阳升起这一段是如此多采,如此灿烂,如此完美,您是如何想的?这儿仅仅单纯地重复了c调和声,罗西尼只是在上面加进了四度与六度音程。他那神奇的功力也就表现在这儿。为了向您描绘光明的到来,他运用了与表现黑暗和痛苦同样的手法。作为音乐形象的曙光与自然的曙光惟妙惟肖。光明是一种不变的真实存在,在哪儿都与它本身十分相象,不同的效果只是从它接触的物体上反映出来,不是吗?这么说来,音乐家选择了他唯一的动机,一个简单的c调和声作为他的曲子的基调。起先,太阳升起了,他的光辉洒落在一座座峰峦上,然后,又从那儿照耀到山谷里。同时,在第一小提琴手的第一根琴弦上出现了和声,象冬日的阳光那么温和。和声在整个乐队中扩散,一一拨动了所有的乐器,并铺展开来。阳光渐渐染红了一切,它将牵动每一种乐器的和弦,一直到全奏曲都洋溢着悦耳的和声为止。您以前未听到的小提琴声以柔美的颤音发出了隐隐约约的信号,如同第一道粼粼的光波。这美好、欢乐的声波,几乎是光的波动,抚慰着您的灵魂,机灵的音乐家借助法国号,奏出低沉的、浑厚的铜管乐声,用低音和声与之配合,想给您描绘出在第一道曙光跃上山峰时,拂晓前把山谷染黑的清凉的夜色。接着管乐器不知不觉地掺和进来,加强了整体的和声。歌唱家唱出轻快、惊讶的声调,与伴奏声浑然一体了。最后,铜管乐声起,乐声嘹亮,喇叭吹响了!和谐的源泉——阳光,普照大地,所有音乐的瑰宝都倏地铺展开来,光彩夺目,如东方的阳光。此时三角铁也来凑热闹了,它那重复的c调,尖声尖气,油腔滑调的,使您联想起清晨小鸟的鸣啭声。同样的调门,经一只魔幻般的手拨弄,表现出整个大自然的欢乐,平息了方才让您悲伤的痛苦。伟大的音乐大师的标记就是:协调!这是一个万变不离其宗的原则。一个乐句里包含了千百种痛苦的感情和民族的万般劫难;一个和声体现了苏醒了的大自然的风风雨雨,人民欢乐的流露。这两页巨大的篇章与对永生的上帝的召唤紧紧地联系在一起了,上帝是万物之主,既主宰痛苦,也主宰欢乐。难道序曲本身不就是一首伟大的诗歌么?” “说的对,”法国人说。 “现在是五重奏,是罗西尼的拿手好戏;别人责怪我们的音乐过于容易表现欢快的情绪,倘若说,罗西尼有时也不能脱俗的话,那么这正是表现在这精彩的片段里,此时每个人都精神舒畅,受奴役的人民得到解放,然而一位情人却面临困境,长吁短叹。法老的儿子爱上了一个犹太女人,而这个女人离开了他。音乐气势磅礴地描绘了痛苦和幸福——这两个民族和自然的最壮观的场面,这两个场面都有天神的复仇和圣经的奇迹所糅合的神奇力量贯穿其中。在这之后,五重奏之所以能变得美妙而迷人,在于它回到了常人的世俗情感之中了。” “我说得对么?”公爵夫人继续问道,这时,密接和应的歌词刚刚唱完: 我们周围响起多么欢快的喧嚷, 和平之星为我们泻下银色的光辉。 “作曲家创作这段乐曲运用了多大的技巧啊?……”她停顿了一会儿等待回答之后,接着又说道,“他在曲子开始时先安排了法国号独奏,音调醇美而神奇,并以竖琴的琶音配合,因为在这合奏声中,首先引吭高歌的是摩西和亚伦,他们感谢真神上帝;他们那柔美而庄严的歌声使人想到了神圣的祈愿,并且和世俗的庶民的欢乐结合起来了。这种转变同时具有天上和人间的一些情调,只有天才的歌手才能表现出来,并给五重奏的行板添上了一种色彩,可与提善表现天堂中的人物时所用的色彩相比拟。您注意到中间插入的美妙歌声么?作曲家以多么巧妙的手法把歌声合成再引入到乐队奏出的动人基调上啊?他使用了多么娴熟的技巧准备了快板的喧闹欢腾的情调啊?您看见过大难不死的人民那载歌载舞、欣喜若狂的景象吗?面当单簧管给出了嘹亮而活泼的VocidigubiAlo①密接和应的信号时,难道您的灵魂没有感觉出这神圣的战斗舞蹈吗?这就是大卫王在他的圣诗里说到的群山奔腾起舞。” ①意大利歌剧:《欢乐颂》。 “是的,这可是为四组舞曲伴舞的一支优美的曲调!”医生说道。 “法国人!法国人!永远是法国人的一套!”公爵夫人正在出神地欣赏着,被这句俏皮话刺激了一下,大声说道,“对啊,你们有能力把如此欢快、如此崇高、如此美好的激情用在你们的流行舞蹈上。富有诗情画意的艺术作品永远得不到你们的青睐。最有教养的才子,圣贤人物,王公国戚,不幸的人们,所有有点儿神圣意味的一切,都要受到你们的漫画式的丑化。伟大的哲理一经你们轻快的四步舞曲庸俗化,就成了一幅音乐上的漫画。在你们那儿,机智扼杀了情调,恰如遇事推理断送了理性本身一样。” 整个包厢寂静无声。这时,奥西里德和芒布雷唱起宣叙调,他俩正策划,阴谋破坏法老下达的有利于希伯来人的出发命令。 “我让您生气了么?”医生对公爵夫人说道,“果真如此,我太失望了。您的话如同一根魔杖,打开我头脑中某些格子,使崭新的想法从中产生,并因听到这些美妙的歌声而更加生动了。” |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |